Paroles et traduction 趙紫驊 - 未來 (劇集《你好檢察官》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未來 (劇集《你好檢察官》插曲)
The Future (Insert Song for the TV Series "Hello Prosecutor")
只要你踮起脚尖
As
long
as
you
tiptoe
抬起头向着蓝天
And
lift
your
head
towards
the
blue
sky
天空就不会再那么遥远
The
sky
will
not
be
so
far
away
向我的未来发出讯号
Send
a
signal
to
my
future
总有一天会向我张开怀抱
One
day
it
will
embrace
me
只要你挺起胸膛
As
long
as
you
stand
tall
奋力地伸出臂膀
And
stretch
out
your
arms
with
all
your
might
就能触碰炽烈阳光
You
can
touch
the
blazing
sunshine
也许未来的路上荆棘不断
Maybe
there
will
be
thorns
on
the
road
ahead
我并不想因此而转弯
But
I
don't
want
to
turn
because
of
them
别害怕黎明前的黑暗
Don't
be
afraid
of
the
darkness
before
dawn
告诉自己一路上必须勇敢
Tell
yourself
you
must
be
brave
along
the
way
就算痛苦在纠缠
Even
if
pain
is
entangled
就算恐惧在弥漫
Even
if
fear
is
spreading
未来值得期待
The
future
is
worth
looking
forward
to
只要你挺起胸膛
As
long
as
you
stand
tall
奋力地伸出臂膀
And
stretch
out
your
arms
with
all
your
might
就能触碰炽烈阳光
You
can
touch
the
blazing
sunshine
也许未来的路上荆棘不断
Maybe
there
will
be
thorns
on
the
road
ahead
我并不想因此而转弯
But
I
don't
want
to
turn
because
of
them
别害怕黎明前的黑暗
Don't
be
afraid
of
the
darkness
before
dawn
告诉自己一路上必须勇敢
Tell
yourself
you
must
be
brave
along
the
way
就算痛苦在纠缠
Even
if
pain
is
entangled
就算恐惧在弥漫
Even
if
fear
is
spreading
未来值得期待
The
future
is
worth
looking
forward
to
别害怕绝望中的孤单
Don't
be
afraid
of
loneliness
in
despair
要成长就学会和自己作伴
To
grow
up
is
to
learn
to
be
your
own
companion
就算我疲惫不堪
Even
if
I'm
exhausted
就算后果我承担
Even
if
I
take
responsibility
for
the
consequences
绝不就范
I
will
never
give
in
别害怕黎明前的黑暗
Don't
be
afraid
of
the
darkness
before
dawn
告诉自己一路上必须勇敢
Tell
yourself
you
must
be
brave
along
the
way
就算痛苦在纠缠
Even
if
pain
is
entangled
就算恐惧在弥漫
Even
if
fear
is
spreading
未来值得期待
The
future
is
worth
looking
forward
to
别害怕绝望中的孤单
Don't
be
afraid
of
loneliness
in
despair
要成长就学会和自己作伴
To
grow
up
is
to
learn
to
be
your
own
companion
就算我疲惫不堪
Even
if
I'm
exhausted
就算后果我承担
Even
if
I
take
responsibility
for
the
consequences
绝不就范
I
will
never
give
in
不要留下遗憾
Don't
leave
any
regrets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sungli Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.