趙紫驊 - 理由 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 趙紫驊 - 理由




理由
Причины
我低著頭 背著手
Я опускаю голову, прячу руки за спину,
到老去的地方走一走
Иду туда, где всё закончится когда-нибудь.
眼神的路徑都沒有
Взгляд мой бесцельно блуждает,
一個人醉在夢裡頭
Я один, пьян от грёз.
我一個人 一杯酒
Я один, с бокалом вина,
讓想念在腦海裡翻湧
Позволяю тоске захлестнуть меня.
回憶像橘色的午後
Воспоминания подобны оранжевому закату,
飛揚的晚霞正遠走
Алые облака уплывают вдаль.
它已經延伸出
Они уже породили
之所以懷念那過往的孤獨
Ностальгию по прошлому одиночеству,
它已經延展了情緒
Они уже разбудили чувства,
在恍然發現之前
Прежде чем я успел осознать,
靜靜走來
Они тихо подкрались.
我好想見你 好想和你
Я так хочу увидеть тебя, побыть с тобой,
沉浸在午後
Погрузиться в этот вечерний час.
我還想牽你 還想找你
Я всё ещё хочу держать тебя за руку, найти тебя,
卻沒有理由
Но нет причин.
我好想恨你 好想忘你
Я так хочу ненавидеть тебя, забыть тебя,
卻無從下手
Но не знаю, как.
我還想問你 還想吻你
Я всё ещё хочу спросить тебя, поцеловать тебя,
就看到以後
И увидеть будущее.
我一個人 一杯酒
Я один, с бокалом вина,
讓想念在腦海裡翻湧
Позволяю тоске захлестнуть меня.
回憶像橘色的午後
Воспоминания подобны оранжевому закату,
飛揚的晚霞正遠走
Алые облака уплывают вдаль.
它已經延伸出
Они уже породили
之所以懷念那過往的孤獨
Ностальгию по прошлому одиночеству,
它已經延展了情緒
Они уже разбудили чувства,
在恍然發現之前
Прежде чем я успел осознать,
靜靜走來
Они тихо подкрались.
我好想見你 好想和你
Я так хочу увидеть тебя, побыть с тобой,
沉浸在午後
Погрузиться в этот вечерний час.
我還想牽你 還想找你
Я всё ещё хочу держать тебя за руку, найти тебя,
卻沒有理由
Но нет причин.
我好想恨你 好想忘你
Я так хочу ненавидеть тебя, забыть тебя,
卻無從下手
Но не знаю, как.
我還想問你 還想吻你
Я всё ещё хочу спросить тебя, поцеловать тебя,
就看到以後
И увидеть будущее.
沒有你的以後
Будущее без тебя.
我好想見你 好想和你
Я так хочу увидеть тебя, побыть с тобой,
沉浸在午後
Погрузиться в этот вечерний час.
我還想牽你 還想找你
Я всё ещё хочу держать тебя за руку, найти тебя,
卻沒有理由
Но нет причин.
我好想恨你 好想忘你
Я так хочу ненавидеть тебя, забыть тебя,
卻無從下手
Но не знаю, как.
我還想掙脫 還想折磨
Я всё ещё хочу вырваться, мучить себя,
就看到以後
И увидеть будущее.
我想你眼眸
Мне видятся твои глаза,
(我想你溫柔)
(Мне видится твоя нежность)
(我想你寂寞)
(Мне видится твоя печаль)
我想你快樂
Я хочу, чтобы ты была счастлива.
我想你眼眸
Мне видятся твои глаза,
我想你溫柔
Мне видится твоя нежность,
我想你寂寞
Мне видится твоя печаль,
就看著你沉默
Я просто смотрю на твое молчание,
不說理由
Без причин.
我想念著我
Я скучаю по себе.





Writer(s): 趙紫驊


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.