路嘉欣 - 怎麼會這樣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 路嘉欣 - 怎麼會這樣




怎麼會這樣
How Could It Be
路嘉欣
Lucia
怎麼會這樣
How Could It Be
是她對嗎 是這樣嗎
Is it her? Is it true?
心臟像鬧鐘在滴答滴答
My heart feels like an alarm clock, tick-tock, tick-tock
就沒了嗎 你不做答
Is it really over? You don't want to answer
背熟的電話 要刪嗎
This phone number I know by heart, should I delete it?
原來堅持並非美德
Now I see, persistence isn't a virtue
有時更像懲罰
Sometimes, it feels like a punishment
行李箱罵我們對愛愛愛愛愛放不下
Our suitcase berates us for not being able to let go
皺眉沒有答案
Frowning won't give us any answers
寧可你只是揮揮手
I'd rather you just waved goodbye
不要回來
Please don't come back
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你怎麼為難成那樣
How could you make it so difficult?
多想念曾有的 傻傻的好 不往壞處多想
I miss how we were, so naive and innocent
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你何必要捨不得放
Why are you hesitating to let go?
人變了 心變了 再拖也是
People change, hearts change too, dragging this out will only hurt us more
想不通的 不想行嗎
What's the point of dwelling on unanswered questions?
看不淡的就當風景欣賞
Let's learn to appreciate the pain as part of life's tapestry
電話響了 你不接嗎
The phone's ringing, aren't you going to pick up?
該面對的就 面對吧
Let's face the truth, shall we?
原來堅持並非美德
Now I see, persistence isn't a virtue
有時更像懲罰
Sometimes, it feels like a punishment
行李箱罵我們對愛愛愛愛愛放不下
Our suitcase berates us for not being able to let go
皺眉沒有答案
Frowning won't give us any answers
寧可你只是揮揮手
I'd rather you just waved goodbye
不要回來
Please don't come back
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你怎麼為難成那樣
How could you make it so difficult?
多想念曾有的 傻傻的好 不往壞處多想
I miss how we were, so naive and innocent
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你何必要捨不得放
Why are you hesitating to let go?
人變了 心變了 再拖也是
People change, hearts change too, dragging this out will only hurt us more
從前我們哭 是爭吵後更愛
We used to cry because of arguments, and love each other more afterwards
現在我們哭 是懂了什麼叫做回頭... 是岸
Now we cry because we understand what it means to turn back... and see the shore
怎麼會這樣
How could it be?
當愛再也不能成長
When love can no longer flourish
不如用力扯下 那些夢想 對誰都不冤枉
Let's tear down those dreams, it's fair to us both
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你何必要捨不得放
Why are you hesitating to let go?
人變了 心變了 越拖越傷
People change, hearts change too, dragging this out will only hurt us more
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你怎麼為難成那樣
How could you make it so difficult?
多想念曾有的 不往壞處多想
I miss how we were
我怎麼愛成了這樣
How could I love like this?
你何必要捨不得放
Why are you hesitating to let go?
人變了 心變了 再拖也是
People change, hearts change too, dragging this out will only hurt us more
好累...
I'm so tired...





Writer(s): 趙倩


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.