路壹 - 爸爸的手錶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 路壹 - 爸爸的手錶




爸爸的手錶
My Father's Watch
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多的時間可以多看一點
And give him more time to look a little more
早上可以晚一點,起床多睡一點
Sleep a little more in the morning
(少累一點) 我只希望這一點一點
(A little less tired) I just wish for this little bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多的時間到處多轉一些
And give him more time to go around a little more
可以少擔一點 我的心放鬆一點
Can worry a little less, and my heart relax a little more
我只希望這一點一點
I just wish for this little bit
是誰壯碩的輪廓擋住了陽光
Whose strong silhouette blocks the sunlight
是誰厚實的大手拉住我坐在他肩膀
Whose thick hands hold me and sit me on his shoulders
是誰騎著單車帶我逛南京路
Who rides a bicycle with me to Nanjing Road
看國慶燈景高大的他笑得很幸福
Looking at the National Day lights, he is so tall and happy
他總是帶著一隻金色的手錶
He always wears a golden watch
秒針分針時針跑,他說這樣真好
The second, minute, and hour hands run, "This is so nice," he said
他說你看 時針它們這麼勤勞
Look, he said, the hour hands are so diligent
我們怎麼可以偷懶 兒子你有沒有聽到?
How can we be lazy? Son, can you hear me?
10 點下班是他晚餐的時間
6:00 PM is his dinner time
是日夜操勞身體 只為能實現望子成龍的夢,
It's his day and night labor, his body works only to realize his dream of his son becoming a dragon
13 歲的我不懂
13-year-old me didn't understand
為什麼美國這麼辛苦他卻執著要衝
Why he insisted on going to America when it was so hard there
那天 發現他握筷子的手
That day, I noticed his hand holding chopsticks
有點微微的顫抖 他只會歎口氣
Was trembling slightly, he just sighed
說我賺夠了環游世界的錢
Said I've earned enough money to travel the world
就可以退休 過沒有工作壓力的晚年
I can retire and live a life without the pressure of work
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多的時間可以多看一點
And give him more time to look a little more
早上可以晚一點 起床多睡一點
Sleep a little more in the morning
(少累一點) 我只希望這一點一點
(A little less tired) I just wish for this little bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多時間到處多轉一些
And give him more time to go around a little more
可以少擔一點 我的心放鬆一點
Can worry a little less, and my heart relax a little more
我只希望這一點一點一點一點
I just wish for this little bit over and over
我很驕傲 我爸爸是一個巨人
I'm proud, my father is a giant
文革後的大學生 古時候也算是個舉人
A university student after the Cultural Revolution, an ancient scholar in the past
據稱 他小時候有點玩世不恭
It is said that he was a bit of a playboy when he was young
據稱 他生長的環境與我完全不同
It is said that his growing environment was completely different from mine
穿著奶奶納的鞋底
Wore shoes with soles made by my grandmother
生活在階級鬥爭的動亂的陰影
Lived in the shadow of class struggle and turmoil
蕭條的經濟 連糧票都不太記得的我
A depressed economy, I hardly remember food stamps
怎麼能體會 他成長的累 苦過的生活
How can I understand the hardship and suffering of his growth
他告訴我 做任何事都要嚴謹
He told me that everything must be done with rigor
你還年輕 向前看才能向前進
You are still young, looking forward is the only way to move forward
言行舉止都要有禮貌
Words and deeds must be polite
做個有為青年 這些話不說我想你也知道
Be a promising young man, you know these things even if I don't say them
我有時不喜歡他嘮叨
Sometimes I don't like him nagging
每次總是滔滔不覺的 然後自豪的笑笑
Always滔滔不覺 Then laugh proudly
他想把他一輩子的經驗都教會給我
He wants to teach me all his life experience
他不想我吃他吃的虧 他欣慰的說
He doesn't want me to make the same mistakes he did, he said with relief
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多的時間可以多看一點
And give him more time to look a little more
早上可以晚一點 起床多睡一點
Sleep a little more in the morning
(少累一點) 我只希望這一點一點
(A little less tired) I just wish for this little bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多時間到處多轉一些
And give him more time to go around a little more
可以少擔一點 我的心 放鬆一點
Can worry a little less, and my heart relax a little more
我只希望這一點一點一點一點
I just wish for this little bit over and over
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多的時間可以多看一點
And give him more time to look a little more
早上可以晚一點 起床多睡一點
Sleep a little more in the morning
(少累一點) 我只希望這一點一點
(A little less tired) I just wish for this little bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I said, can my father's watch run a little slower
給他更多時間到處多轉一些
And give him more time to go around a little more
可以少擔一點 我的心 放鬆一點
Can worry a little less, and my heart relax a little more
我只希望這一點一點一點一點
I just wish for this little bit over and over
他傲視過時間
He looked down on time
年輕的輝煌
The glory of youth
於是 在錶盤的刻度間
So, between the刻度 of the dial
留下做備忘
Leave it as a reminder
有折損 有消耗 被淡忘的事
There are losses, there is wear and tear, and there are things that are forgotten
他是過去的擁護者
He is a supporter of the past
在洪流裡庸碌著 你看
In the torrent, he is just muddling along, look
他看似認真答完了人生的課題
He seems to have answered the questions of life seriously
已過一大半 但他還是那個 那年夏天
More than half has passed, but he is still that, that summer
照片裡他被風打散的頭髮和擦汗的手
In the photo, his hair tousled by the wind and his hands wiping away sweat
在平房六層樓的陽臺
On the balcony of a flat six-story building
在對我說著什麼
Talking to me
在對你說著什麼
Talking to you
未來說是什麼
What is the future
說著說著怎麼
Talking and talking, how






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.