Paroles et traduction 路壹 - 爸爸的手錶
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多的時間可以多看一點
And
give
him
more
time
to
look
a
little
more
早上可以晚一點,起床多睡一點
Sleep
a
little
more
in
the
morning
(少累一點)
我只希望這一點一點
(A
little
less
tired)
I
just
wish
for
this
little
bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多的時間到處多轉一些
And
give
him
more
time
to
go
around
a
little
more
可以少擔一點
我的心放鬆一點
Can
worry
a
little
less,
and
my
heart
relax
a
little
more
我只希望這一點一點
I
just
wish
for
this
little
bit
是誰壯碩的輪廓擋住了陽光
Whose
strong
silhouette
blocks
the
sunlight
是誰厚實的大手拉住我坐在他肩膀
Whose
thick
hands
hold
me
and
sit
me
on
his
shoulders
是誰騎著單車帶我逛南京路
Who
rides
a
bicycle
with
me
to
Nanjing
Road
看國慶燈景高大的他笑得很幸福
Looking
at
the
National
Day
lights,
he
is
so
tall
and
happy
他總是帶著一隻金色的手錶
He
always
wears
a
golden
watch
秒針分針時針跑,他說這樣真好
The
second,
minute,
and
hour
hands
run,
"This
is
so
nice,"
he
said
他說你看
時針它們這麼勤勞
Look,
he
said,
the
hour
hands
are
so
diligent
我們怎麼可以偷懶
兒子你有沒有聽到?
How
can
we
be
lazy?
Son,
can
you
hear
me?
10
點下班是他晚餐的時間
6:00
PM
is
his
dinner
time
是日夜操勞身體
只為能實現望子成龍的夢,
It's
his
day
and
night
labor,
his
body
works
only
to
realize
his
dream
of
his
son
becoming
a
dragon
13
歲的我不懂
13-year-old
me
didn't
understand
為什麼美國這麼辛苦他卻執著要衝
Why
he
insisted
on
going
to
America
when
it
was
so
hard
there
那天
發現他握筷子的手
That
day,
I
noticed
his
hand
holding
chopsticks
有點微微的顫抖
他只會歎口氣
Was
trembling
slightly,
he
just
sighed
說我賺夠了環游世界的錢
Said
I've
earned
enough
money
to
travel
the
world
就可以退休
過沒有工作壓力的晚年
I
can
retire
and
live
a
life
without
the
pressure
of
work
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多的時間可以多看一點
And
give
him
more
time
to
look
a
little
more
早上可以晚一點
起床多睡一點
Sleep
a
little
more
in
the
morning
(少累一點)
我只希望這一點一點
(A
little
less
tired)
I
just
wish
for
this
little
bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多時間到處多轉一些
And
give
him
more
time
to
go
around
a
little
more
可以少擔一點
我的心放鬆一點
Can
worry
a
little
less,
and
my
heart
relax
a
little
more
我只希望這一點一點一點一點
I
just
wish
for
this
little
bit
over
and
over
我很驕傲
我爸爸是一個巨人
I'm
proud,
my
father
is
a
giant
文革後的大學生
古時候也算是個舉人
A
university
student
after
the
Cultural
Revolution,
an
ancient
scholar
in
the
past
據稱
他小時候有點玩世不恭
It
is
said
that
he
was
a
bit
of
a
playboy
when
he
was
young
據稱
他生長的環境與我完全不同
It
is
said
that
his
growing
environment
was
completely
different
from
mine
穿著奶奶納的鞋底
Wore
shoes
with
soles
made
by
my
grandmother
生活在階級鬥爭的動亂的陰影
Lived
in
the
shadow
of
class
struggle
and
turmoil
蕭條的經濟
連糧票都不太記得的我
A
depressed
economy,
I
hardly
remember
food
stamps
怎麼能體會
他成長的累
苦過的生活
How
can
I
understand
the
hardship
and
suffering
of
his
growth
他告訴我
做任何事都要嚴謹
He
told
me
that
everything
must
be
done
with
rigor
你還年輕
向前看才能向前進
You
are
still
young,
looking
forward
is
the
only
way
to
move
forward
言行舉止都要有禮貌
Words
and
deeds
must
be
polite
做個有為青年
這些話不說我想你也知道
Be
a
promising
young
man,
you
know
these
things
even
if
I
don't
say
them
我有時不喜歡他嘮叨
Sometimes
I
don't
like
him
nagging
每次總是滔滔不覺的
然後自豪的笑笑
Always滔滔不覺
Then
laugh
proudly
他想把他一輩子的經驗都教會給我
He
wants
to
teach
me
all
his
life
experience
他不想我吃他吃的虧
他欣慰的說
He
doesn't
want
me
to
make
the
same
mistakes
he
did,
he
said
with
relief
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多的時間可以多看一點
And
give
him
more
time
to
look
a
little
more
早上可以晚一點
起床多睡一點
Sleep
a
little
more
in
the
morning
(少累一點)
我只希望這一點一點
(A
little
less
tired)
I
just
wish
for
this
little
bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多時間到處多轉一些
And
give
him
more
time
to
go
around
a
little
more
可以少擔一點
我的心
放鬆一點
Can
worry
a
little
less,
and
my
heart
relax
a
little
more
我只希望這一點一點一點一點
I
just
wish
for
this
little
bit
over
and
over
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多的時間可以多看一點
And
give
him
more
time
to
look
a
little
more
早上可以晚一點
起床多睡一點
Sleep
a
little
more
in
the
morning
(少累一點)
我只希望這一點一點
(A
little
less
tired)
I
just
wish
for
this
little
bit
我說爸爸的手錶可不可以跑慢一點
I
said,
can
my
father's
watch
run
a
little
slower
給他更多時間到處多轉一些
And
give
him
more
time
to
go
around
a
little
more
可以少擔一點
我的心
放鬆一點
Can
worry
a
little
less,
and
my
heart
relax
a
little
more
我只希望這一點一點一點一點
I
just
wish
for
this
little
bit
over
and
over
他傲視過時間
He
looked
down
on
time
於是
在錶盤的刻度間
So,
between
the刻度
of
the
dial
留下做備忘
Leave
it
as
a
reminder
有折損
有消耗
被淡忘的事
There
are
losses,
there
is
wear
and
tear,
and
there
are
things
that
are
forgotten
他是過去的擁護者
He
is
a
supporter
of
the
past
在洪流裡庸碌著
你看
In
the
torrent,
he
is
just
muddling
along,
look
他看似認真答完了人生的課題
He
seems
to
have
answered
the
questions
of
life
seriously
已過一大半
但他還是那個
那年夏天
More
than
half
has
passed,
but
he
is
still
that,
that
summer
照片裡他被風打散的頭髮和擦汗的手
In
the
photo,
his
hair
tousled
by
the
wind
and
his
hands
wiping
away
sweat
在平房六層樓的陽臺
On
the
balcony
of
a
flat
six-story
building
未來說是什麼
What
is
the
future
說著說著怎麼
Talking
and
talking,
how
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
男孩(劃破)
date de sortie
09-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.