車婉婉 - 欠你一吻 - traduction des paroles en allemand

欠你一吻 - 車婉婉traduction en allemand




欠你一吻
Schuld' dir einen Kuss
独有的缘份
Einzigartige Schicksalsfügung,
还未到这世上先相识这人
dich zu kennen, bevor ich auf diese Welt kam.
在这庇护里
In diesem Schutz
培育了这个世上最亲深恩
wurde die tiefste Dankbarkeit dieser Welt genährt.
风吹你亦会奋力撑过
Selbst wenn der Wind weht, kämpfst du tapfer weiter,
为了教我
um mich zu lehren,
未能怯懦
nicht feige zu sein.
没有放弃过我总是负荷
Du hast mich nie aufgegeben, hast immer die Last getragen.
多少次犯错放任的我
Wie oft habe ich Fehler gemacht, ich war nachlässig.
受了伤
Ich habe mich verletzt,
跌过碰撞过
bin gefallen und gestolpert.
沿路上你也替我送走不安
Auf dem Weg hast du meine Unruhe beseitigt.
原谅我欠你炽热一吻
Verzeih mir, ich schulde dir einen heißen Kuss.
一吻亦未及回赠 一生
Nicht mal einen Kuss habe ich dir zurückgegeben, mein Leben lang.
常操劳的心
Dein Herz, das sich immer sorgt.
原谅我欠你炽热一吻
Verzeih mir, ich schulde dir einen heißen Kuss.
没有一路上慰问 关心
Ich habe dich unterwegs nie getröstet oder mich gekümmert,
但你亦始终不变
aber du bist immer gleich geblieben,
不舍不分
untrennbar, unzertrennlich.
风吹我亦会奋力撑过
Auch wenn der Wind mich trifft, werde ich tapfer weiterkämpfen.
是你教我
Du hast mich gelehrt,
未能怯懦
nicht feige zu sein.
让我爱你作我最大负荷
Lass mich dich lieben, das ist meine größte Verantwortung.
感激远路也配合方向
Ich bin dankbar, dass du mich auf meinem Weg unterstützt,
陪伴着我共创建我梦想
mit mir zusammen meine Träume erschaffst.
完全是你赐我力再去打仗
Du gibst mir die Kraft, weiterzukämpfen.
原谅我欠你炽热一吻
Verzeih mir, ich schulde dir einen heißen Kuss.
一吻亦未及回赠 一生
Nicht mal einen Kuss habe ich dir zurückgegeben, mein Leben lang.
常操劳的心
Dein Herz, das sich immer sorgt.
原谅我欠你炽热一吻
Verzeih mir, ich schulde dir einen heißen Kuss.
没有一路上慰问 关心
Ich habe dich unterwegs nie getröstet oder mich gekümmert,
但你亦始终不变
aber du bist immer gleich geblieben,
不舍不分
untrennbar, unzertrennlich.
原谅我欠你炽热一吻
Verzeih mir, ich schulde dir einen heißen Kuss.
一吻亦未及回赠 一生
Nicht mal einen Kuss habe ich dir zurückgegeben, mein Leben lang.
常操劳的心
Dein Herz, das sich immer sorgt.
原谅我欠你炽热一吻
Verzeih mir, ich schulde dir einen heißen Kuss.
没有一路上慰问 关心
Ich habe dich unterwegs nie getröstet oder mich gekümmert,
但你亦始终亲我
aber deine Zuneigung zu mir ist immer gleich,
不减一分
unvermindert.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.