Paroles et traduction 軟硬天師 - 係咩唔係喎
係咩唔係喎
It's Not What It Seems
06:
系咩唔系喎
06:
It's
Not
What
It
Seems
你好你好同你实在冇咁好
Hello,
hello,
you're
really
not
that
nice
喂仲扮孖宝
Hey,
you're
still
acting
like
twins
我话极之土
I
said
it's
incredibly
lame
我再未必要忍到
I
don't
have
to
put
up
with
this
anymore
咪扮熟拥抱愈熟就愈恐怖
Don't
pretend
to
be
familiar.
The
more
familiar
you
are,
the
more
terrifying
it
is.
你好你好咁一于快d
Hello,
hello,
it's
better
to
hurry
up
哗两块面黑到
Wow,
your
two
faces
are
so
dark
一对望就呕吐
Looking
at
each
other
makes
us
vomit
咁熟就o岩数
Being
so
familiar
is
just
right
咪再扮吞吐
Don't
pretend
to
be
indecisive
企定定讲数
Stand
still
and
talk
哗哗你点会变咁世界仔呀一讲钱就睇冇钱就搵第二位
Wow,
how
did
you
become
such
a
worldly
guy?
As
soon
as
you
talk
about
money,
you
look
at
it.
If
there
is
no
money,
you
find
someone
else.
大济大济食得深兼食位
Daji,
Daji,
eating
deep
and
occupying
a
position
有老细你有计冇老细冇眼睇
If
you
have
a
boss,
you
have
a
plan.
If
you
don't
have
a
boss,
no
one
will
look
at
you.
哗哗你呢只冇胆鬼
Wow,
you're
such
a
coward
呢到几时乜鬼山寨王真有计
When
did
this
ghost
king
of
the
mountain
have
a
plan?
择洗择洗仲哩埋系舒服位哩响井度睇你睇你几自愧
Zhaixi,
Zhaixi,
you're
still
here
in
a
comfortable
position,
watching
you
from
the
bottom
of
the
well,
watching
how
guilty
you
are
望咩呀望而家系咪唔妥
What
are
you
looking
at?
Is
something
wrong
now?
讲咩呀讲咩讲起我就扯火
What
are
you
talking
about?
What
are
you
talking
about?
I'm
going
to
get
angry
if
you
mention
it.
啤咩呀啤家下系咪不和
What
are
you
drinking?
Are
you
not
getting
along
now?
开你个波再讲我就开拖
Open
your
wave
again,
and
I'll
start
a
fight
唔妥唔妥老友面阻阻
Inappropriate,
inappropriate,
old
friend's
face
is
in
the
way
扯火扯火以后分开坐
Pull
the
fire,
pull
the
fire,
and
sit
separately
in
the
future
不和不和和好不如初
No,
no,
it's
better
to
be
together
than
not
反枱反枱你有你我有我
Turn
the
table,
turn
the
table,
you
have
you,
I
have
me
果阵几唔错就似夫妻
How
good
it
was
then,
just
like
a
couple
床头打交跟手拍拖
Fighting
at
the
head
of
the
bed
and
then
dating
家阵几唔妥默契死o左
Now
it's
so
inappropriate
that
the
understanding
is
dead
你好你好朋友背脊有冇刀笑住话呢套又笑住做果套
Hello,
hello,
is
there
a
knife
in
your
friend's
back?
You
laugh
and
talk
about
this
and
do
it
with
a
smile
你卖极都系一套结局未讲到你就实拉布
You're
just
selling
one
set.
You
won't
tell
the
ending
until
you
actually
pull
the
cloth
你好你好睇真你有乜咁好哗你块面燶到好似块大黑布
Hello,
hello,
look
carefully,
what's
so
good
about
you?
Wow,
your
face
is
burnt
like
a
big
black
cloth
咪去度缩数咪再扮到冇脑用乜脑
Don't
go
over
and
calculate.
Don't
pretend
to
have
no
brain.
What
brain
do
you
use?
哗哗你点会变到咁似鬼开舞会夜鬼夜妈妈玩食鬼
Wow,
how
did
you
become
so
ghost-like?
At
the
ghost
dance
party,
the
night
ghost
plays
with
ghosts
系鬼系鬼扮开心孤独鬼
Is
it
a
ghost?
Is
it
a
ghost?
Pretend
to
be
happy,
a
lonely
ghost
有冇顾下个仔你冇野话呀辉
Have
you
ever
looked
after
your
son?
You
have
nothing
to
say,
Ahui
哗哗你个款好高贵日入旋风都好搭水真系威
Wow,
you
look
very
noble.
It's
really
cool
to
have
whirlwind
and
water
every
day
系威系威茄呢啡充大鬼
It's
majestic,
majestic,
kafa
full
of
big
ghosts
好睇唔好洗扮高贵盏露底
It's
nice
to
see,
but
don't
pretend
to
be
noble
and
show
your
ass
望咩呀望而家系咪唔妥
What
are
you
looking
at?
Is
something
wrong
now?
讲咩呀讲咩讲起我就扯火
What
are
you
talking
about?
What
are
you
talking
about?
I'm
going
to
get
angry
if
you
mention
it.
啤咩呀啤家下系咪不和
What
are
you
drinking?
Are
you
not
getting
along
now?
开你个波再讲我就开拖
Open
your
wave
again,
and
I'll
start
a
fight
唔妥唔妥老友面阻阻
Inappropriate,
inappropriate,
old
friend's
face
is
in
the
way
扯火扯火以后分开坐
Pull
the
fire,
pull
the
fire,
and
sit
separately
in
the
future
不和不和和好不如初
No,
no,
it's
better
to
be
together
than
not
反枱反枱你有你我有我
Turn
the
table,
turn
the
table,
you
have
you,
I
have
me
果阵几唔错就似夫妻
How
good
it
was
then,
just
like
a
couple
床头打交跟手拍拖
Fighting
at
the
head
of
the
bed
and
then
dating
家阵几唔妥大哎反面
Now
it's
so
inappropriate,
it's
a
big
fight
讲得多就罗
If
you
talk
too
much,
you'll
just
talk
more
仲发乜火
Why
are
you
still
angry?
和头酒干杯可以么
Can
we
have
a
toast?
真假o岩定错
Is
it
really
right
or
wrong?
大众喜欢和谐之歌
The
public
likes
harmonious
songs
系咩唔系喎
It's
Not
What
It
Seems
系假唔系喎
Is
it
false
or
not?
系咩唔系喎
It's
Not
What
It
Seems
系咩唔系喎
It's
Not
What
It
Seems
系假唔系喎
Is
it
false
or
not?
系咩唔系喎
It's
Not
What
It
Seems
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min Hui Ge, Hai Feng Lin, . Jerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.