Paroles et traduction 軟硬天師 - 亂世兒女
我叫林九
住响十楼
佢住八楼
绰号细兜
怯懦怕羞
My
name
is
Luxing,
I
live
on
the
tenth
floor.
He
lives
on
the
eighth
floor.
His
nickname
is
Xiaodou,
and
he
is
timid
and
shy.
见亲佢走
某日细兜
路过五楼
撞正恶狗
见o靓要收
When
he
saw
his
relatives,
he
ran
away.
One
day,
Xiaodou
passed
the
fifth
floor
and
bumped
into
a
vicious
dog.
He
saw
how
beautiful
it
was
and
wanted
to
take
it.
叫声阿头
从此以后
再见怕羞
放胆去走
无就去偷
He
cried
out,
"Ah
Tou!"
From
then
on,
whenever
he
saw
Shy,
he
would
let
go
and
go
after
him
without
fear,
or
he
would
steal
it.
啤亲要揪
夜晚劈酒
有女就沟
某日恶狗
拍佢膊头
He
got
drunk
and
made
trouble.
In
the
evening,
he
drank
and
hit
people.
He
flirted
with
girls.
One
day,
the
vicious
dog
patted
him
on
the
shoulder.
帮手林友
楂住斧头
劈劈劈劈劈劈劈劈
Help
me,
buddy,
hold
the
axe
and
chop,
chop,
chop,
chop,
chop,
chop,
chop,
chop.
最后
细兜
无咗只手
挠晒头
细兜
挠晒头
In
the
end,
Xiaodou
lost
a
hand
and
scratched
his
head.
Xiaodou
scratched
his
head.
嚟啦!
生于这乱世一起唱游
Come
on!
Let's
sing
together
in
this
chaotic
world.
嚟啦!
高歌这乱世乜都有
Come
on!
Sing
high
in
this
chaotic
world,
there
is
everything.
佢叫靓靓
岁数十零
每日照镜
化妆扮靓
头发染青
Her
name
is
Liángliàng,
and
she
is
in
her
thirties
or
forties.
Every
day,
she
looks
in
the
mirror,
puts
on
makeup,
and
dyes
her
hair
blue.
讲嘢大声
某日靓靓
要买块镜
偶遇呀强
教佢扮靓
She
speaks
loudly.
One
day,
Liángliàng
wanted
to
buy
a
mirror
and
met
Ah
Qiang,
who
taught
her
how
to
dress
up.
爱靓咪惊
锡晒靓靓
身材试正
尖东坐正
中国舞厅
Don't
be
afraid
to
be
beautiful.
Liángliàng
looks
beautiful.
She
has
a
good
figure.
She
sits
in
China
Ballroom
in
Tsim
Sha
Tsui.
唱到失声
招呼阿生
瞓得够正
收费至平
博晒老命
She
sang
until
she
lost
her
voice.
She
greeted
Ah
Sheng
and
slept
well.
The
price
was
very
reasonable,
and
she
did
her
best.
送你块镜
扮靓
靓靓靓靓靓靓靓靓靓靓
Give
you
a
mirror,
dress
up,
Liángliàngliángliángliángliángliángliángliángliángliángliáng.
最后
靓靓
染咗个病
无咗命
靓靓
无咗命
In
the
end,
Liángliàng
contracted
a
disease
and
died.
Liángliàng
died.
爸爸
东莞与蜜友吹吹汽球
Dad
is
blowing
balloons
with
his
mistress
in
Dongguan.
妈妈
天天雀局四方好友
Mom
plays
mahjong
every
day
with
her
friends.
哥哥
咳水两啖到星空畅游
Brother
takes
two
puffs
of
cough
syrup
and
soars
through
the
stars.
姐姐
天天爱做最玩得透
Sister
loves
to
play
and
have
the
most
fun
every
day.
嚟啦!
生于这乱世一起唱游
Come
on!
Let's
sing
together
in
this
chaotic
world.
嚟啦!
高歌这乱世乜都有
Come
on!
Sing
high
in
this
chaotic
world,
there
is
everything.
我叫林九
住响十楼
提起呢头
讲唔停口
誉满全球
My
name
is
Luxing,
I
live
on
the
tenth
floor.
When
I
mention
this,
I
can't
stop
talking.
I
am
famous
all
over
the
world.
劈酒戒手
离家出走
药丸乱沟
喷字淋油
群殴只揪
I
quit
drinking
and
left
home.
I
took
pills
indiscriminately.
I
sprayed
paint
and
oil.
I
fought,
I
pulled
hair,
and
I
beat
people
up.
林友寻仇
强奸老幼
弃尸Lift口
烹尸浸酒
隔日跳楼
My
friends
seek
revenge,
rape
the
elderly
and
the
young.
Dump
corpses
in
elevators,
cook
corpses
in
wine,
and
jump
off
buildings
the
next
day.
年中无休
No
rest
all
year
round.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kwok yan ng
Album
軟硬聯盟
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.