Paroles et traduction 軟硬天師 - 十四号天空城
十四号天空城
Город на четырнадцатом небе
时时寻求梦幻
个个都想试
Все
ищут
кайфа,
каждый
хочет
попробовать
无穷无尽阵阵畅快整多次
Бесконечное
блаженство,
повторить
много
раз
WELL
PARK-粒啦
PARK-粒啦
粒啦好想试
WELL
PARK-одна,
PARK-одна,
PARK-одну
очень
хочется
PARK多粒
PARK多粒
PARK多粒会好快WING
PARK
еще,
PARK
еще,
PARK
еще,
и
быстро
полетишь
食一粒会WING
食多粒更WING
食一樽最WING
Съешь
одну
- взлетишь,
съешь
еще
- выше
взлетишь,
съешь
пачку
- круче
всех
взлетишь
热舞又够劲
你最HIGH
Жаркие
танцы
заводят,
ты
на
пике
顿脚又够醒
着功夫鞋
Топаешь
ногами,
а
на
ногах
кеды
露背凸眼核
赞我乖
Голая
спина,
глаза
навыкат
- хвалят
меня,
какая
молодец
月半耀眼睛
你真真KWAI
Полумесяц
в
твоих
глазах,
ты
такая
странная
梦里乱甘FING
我最英
Во
сне
творю
дичь,
я
самый
крутой
用爱做马力巨郁不停
Любовь
- мой
мотор,
не
останавливаюсь
大叫又要静要喷星
Кричу,
требую
тишины
и
звездного
дождя
十四号过境去天空城
Четырнадцатый
номер,
проходим
в
город
на
небесах
热舞又够劲
你最HIGH
Жаркие
танцы
заводят,
ты
на
пике
顿脚又够醒
着功夫鞋
Топаешь
ногами,
а
на
ногах
кеды
露背凸眼核
赞我乖
Голая
спина,
глаза
навыкат
- хвалят
меня,
какая
молодец
月半耀眼睛
你真真KWAI
Полумесяц
в
твоих
глазах,
ты
такая
странная
人人寻求梦幻个个都想试
Все
ищут
кайфа,
каждый
хочет
попробовать
无穷无尽阵阵畅快整多次
Бесконечное
блаженство,
повторить
много
раз
WELL
PARK一粒啦
PARK一粒啦
PARK一粒啦好想试
WELL
PARK-одну,
PARK-одну,
PARK-одну
очень
хочется
PARK多粒
PARK多粒
PARK多粒啦再整多次
PARK
еще,
PARK
еще,
PARK
еще,
давай
повторим
食多粒训街
食多粒会拉
食多粒去DIE
Съешь
еще
- будешь
спать
на
улице,
съешь
еще
- за
тобой
придут,
съешь
еще
- умрешь
热舞做马力
你最HIGH
Жаркие
танцы
- мой
мотор,
ты
на
пике
顿脚又要静
着功夫鞋
Топаешь
ногами,
требуешь
тишины,
а
на
ногах
кеды
露背乱甘FING
赞我乖
Голая
спина,
творю
дичь
- хвалят
меня,
какая
молодец
月半又够醒
你真真KWAI
Полумесяц,
а
на
ногах
кеды,
ты
такая
странная
梦里凸眼核
我最英
Во
сне
глаза
навыкат,
я
самый
крутой
用爱耀眼睛
巨郁不停
Любовь
в
твоих
глазах,
не
останавливаюсь
大叫又够劲
要喷星
Кричу,
заводят,
требую
звездного
дождя
十四号过境去天空城
Четырнадцатый
номер,
проходим
в
город
на
небесах
编辑人-Jason
Редактор
- Jason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.