軟硬天師 - 點解要大家笠 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 軟硬天師 - 點解要大家笠




點解要大家笠
Почему нужно всем предохраняться
Woo-ah... Woo-ah...
У-а... У-а...
'找到真愛的秘密'男與女 都要緊記
'Секрет настоящей любви' Мужчина и женщина, оба должны помнить
記得乜 記得乜 記得緊記 點解要大家笠
Помнить что? Помнить что? Обязательно помнить, зачем нужно всем предохраняться
'我愛你愛到癲'交 交出你的 張開你的
люблю тебя до безумия' Отдай, отдай свою... Раскрой свою...
親愛的 都緊記 點解要大家笠
Дорогая, обязательно помни, зачем нужно всем предохраняться
'我un un... un un!'拿拿拿
ун ун... ун ун!' Ну-ка, ну-ка
人人人人無啦啦話呢支歌好聽
Все вдруг говорят, что эта песня классная
聽真D 好驚好驚好鬼正
Вслушайся, это страшно, страшно круто
完全無愛既世界遲早瓜分
Мир без любви рано или поздно развалится
分分鐘會釘 'OH!'這個小島花花草草不再靚
В любой момент может накрыться 'ОЙ!' Этот островок, цветочки-цветочки больше не красивые
番狗不會再跳 花貓不會再叫 乜都無癮無癮
Дворняжки больше не прыгают, кошечки больше не мяукают, всё не в кайф, не в кайф
跳跳跳會跌 豬豬瞌曬眼訓 雞雞斷曬Q
Прыг-прыг-прыг - упадёшь, хрюшки спят, курочки без перьев
一個無笠的世界你要'Q!' 衰佬摸地盤佬
Мир без защиты тебе нужен? 'Й!' Плохой мужик трогает рабочего,
傳比單眼佬 搞核突佬同個女教師
Передаёт одноглазому, пристаёт к уродине и учительнице
甘下一位幸運兒 豎起耳仔留意
Так, следующий счастливчик, навостри уши
真既笠 你要愛就要知
Настоящая защита, если хочешь любить, должен знать
好似本聖經 要好尊敬
Защита как Библия, к защите нужно относиться с уважением
可愛可靠膠雨衣 愛侶真巖key
Милый, надежный резиновый плащик, влюблённые на одной волне
Tell me why tell me why
Скажи мне почему, скажи мне почему
點解要大家笠 '我再唱咯'
Почему нужно всем предохраняться пою ещё раз'
男與女 都要緊記 記得乜
Мужчина и женщина, оба должны помнить, помнить что?
記得乜 記得緊記 點解要大家笠
Помнить что? Обязательно помнить, почему нужно всем предохраняться
'快快試試'三分鐘的愛裡
'Быстрее попробуй' В трёх минутах любви
要有笠 書包裡公司裡
Должна быть защита, в портфеле, в офисе
手袋裡車箱裡 要有笠
В сумочке, в машине, должна быть защита
監倉裡荒島裡 要有笠愛可以種花
В тюрьме, на необитаемом острове, должна быть защита. Любовь может выращивать цветы
愛無分你我他 愛會踢走細菌與困難
Любовь не делит на тебя, меня, его, любовь прогоняет бактерии и трудности
我不怕它 你也永遠不怕它
Я её не боюсь, и ты её никогда не бойся
個個記緊呢一套'see!'香橙味凸紋
Все помните это 'Видите!' Апельсиновый вкус, ребристая
超薄型斜紋 瑩光透明
Супертонкая, диагональная, флуоресцентная, прозрачная
綠色夠環保 石磨藍鱷魚皮
Зелёная, экологичная, темно-синяя, крокодиловая кожа
雕花麻布質地 個個i笠you o.k.
Резная, льняная текстура, всем нравится защита, окей?
好似本聖經 要好尊敬
Защита как Библия, к защите нужно относиться с уважением
可愛可靠膠雨衣 愛侶真巖key
Милый, надежный резиновый плащик, влюблённые на одной волне
點解 點解 點解要大家笠 '我再唱咯'
Почему, почему, почему нужно всем предохраняться пою ещё раз'
男與女 都要緊記 記得乜
Мужчина и женщина, оба должны помнить, помнить что?
記得乜 記得緊記 點解要大家笠
Помнить что? Обязательно помнить, почему нужно всем предохраняться
'Follow me one more time' 'follow me one more time'
'Следуй за мной ещё раз' 'следуй за мной ещё раз'
拿拿拿 人人人人無啦啦話呢支歌好聽
Ну-ка, ну-ка, все вдруг говорят, что эта песня классная
聽真D 好驚好驚好鬼正 完全無愛既世界遲早瓜分
Вслушайся, это страшно, страшно круто, мир без любви рано или поздно развалится
分分鐘會釘 'OH!'這個小島花花草草不再靚
В любой момент может накрыться 'ОЙ!' Этот островок, цветочки-цветочки больше не красивые
番狗不會再跳 花貓不會再叫 乜都無癮無癮
Дворняжки больше не прыгают, кошечки больше не мяукают, всё не в кайф, не в кайф
再無聖誕節 跳跳跳會跌 豬豬瞌曬眼訓
Больше никакого Рождества, прыг-прыг-прыг - упадёшь, хрюшки спят
雞雞斷曬Q 一個無笠的世界你要
Курочки без перьев, в мире без защиты тебе нужно
'Follow me one more time' Woo-ah... Woo-ah...
'Следуй за мной ещё раз' У-а... У-а...
找到真愛的秘密 三分鐘的愛裡要有笠
Секрет настоящей любви, в трёх минутах любви должна быть защита
飛機裡公園裡 要有笠
В самолёте, в парке, должна быть защита
雞湯裡香蕉裡 要有笠
В курином супе, в банане, должна быть защита
'找到真愛的秘密' 心底裡腰骨裡 要有笠
'Секрет настоящей любви' В сердце, в позвоночнике, должна быть защита
蝦餃裡啤酒裡 要有笠
В пельменяx с креветками, в пиве, должна быть защита
衫借袋裡冬菇裡 要有笠
В кармане рубашки, в грибах, должна быть защита
湯丸裡巴士裡 要有笠
В клёцках, в автобусе, должна быть защита
愛可以種花 愛無分你我他
Любовь может выращивать цветы, любовь не делит на тебя, меня, его
愛似永生救世主要降臨
Любовь как вечный спаситель, должен прийти
我不怕它 你也永不怕它
Я её не боюсь, и ты её никогда не бойся
個個記緊呢一套
Все помните это
Oh! Woo-ah... Woo-ah... 找到真愛的秘密
О! У-а... У-а... Секрет настоящей любви





Writer(s): Levy Morris, Lymon Frankie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.