輝子 - 3月9日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 輝子 - 3月9日




3月9日
March 9th
流れる季節の真ん中で
In the midst of the flowing seasons,
ふと日の長さを感じます
I suddenly feel the lengthening days,
せわしく過ぎる日々の中に
Amidst the hustle and bustle of each passing day,
私とあなたで夢を描く
You and I dream together,
3月の風に想いをのせて
Carried by the March wind,
桜のつぼみは春へと続きます
Cherry blossom buds herald the coming of spring.
溢れ出す光の粒が
The overflowing particles of light,
少しずつ朝を暖めます
Gradually warm the morning.
大きなあくびをした後に
After a big yawn,
少し照れてるあなたの横で
Beside you, who looks slightly embarrassed,
新たな世界の入口に立ち
Standing at the entrance to a new world,
気づいたことは1人じゃないってこと
I realized that I am not alone.
瞳を閉じればあなたが
When I close my eyes, you
まぶたの裏にいることで
Are behind my eyelids,
どれほど強くなれたでしょう
How strong I have become!
あなたにとって私もそうでありたい
I hope to be the same for you.
砂ぼこり運ぶつむじ風
A whirlwind carrying dust and sand,
洗濯物に絡まりますが
Entangles the laundry,
昼前の空の白い月は
The white moon in the midday sky,
なんだか綺麗で見とれました
Is strangely beautiful to behold.
上手くはいかぬこともあるけれど
Things don't always go smoothly,
天を仰げばそれさえ小さくて
But when I look up at the sky, even those seem small.
青い空は凛と澄んで
The blue sky is clear and serene,
羊雲は静かに揺れる
Cirrus clouds drift gently,
花咲くを待つ喜びを
The joy of waiting for flowers to bloom,
分かち合えるのであればそれは幸せ
Is happiness if we can share it,
この先の隣でそっと微笑んで
Smiling softly beside you from now on,
瞳を閉じればあなたが
When I close my eyes, you
まぶたの裏にいることで
Are behind my eyelids,
どれほど強くなれたでしょう
How strong I have become!
あなたにとって私もそうでありたい
I hope to be the same for you.





Writer(s): Ryota Fujimaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.