Paroles et traduction 轟千尋 - 雪の夜(ピアノ:三舩 優子)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の夜(ピアノ:三舩 優子)
Snowy Night (Piano: 優子 Misame)
最近よく思うんだ
僕が頑張れるのも
Lately
I've
often
thought
that
the
reason
I
can
keep
going
隣でいつもキミが微笑んでくれるから
Is
because
you're
always
there
smiling
next
to
me
誰にも言えないような
情けない不安だらけの話だって
Even
the
stories
filled
with
pitiful
worries
that
I
can't
tell
anyone
朝まで聞いて
笑い飛ばしてくれる
You
listen
to
them
until
morning
and
laugh
them
off
いつまでも
ずっと
手を繋いで
一緒にいようね
Let's
hold
hands
forever
and
always
and
be
together
悲しい顔だけは
見せないように
強がるキミへ
I
won't
let
you
show
me
a
sad
face,
you
who
always
pretend
to
be
strong
必ず
愛の毛布で包むよ
外は
雪の夜
I'll
always
wrap
you
in
a
blanket
of
love,
even
in
the
snow
of
the
night
あの日も今夜と同じ
やけに寒い夜だった
The
day
we
met
was
just
like
tonight,
a
night
of
unusual
cold
「映画を見よう」なんて
向かったレンタルショップ
"Let’s
watch
a
movie,"
you
said
and
we
headed
to
the
rental
shop
突然
舞い降りてきた
季節外れの真っ白な粉雪
Suddenly,
out-of-season
pure
white
snowflakes
began
to
fall
「幸せだね」って
キミの声震える
“How
wonderful.”
Your
voice
trembles
いつまでも
ずっと
この瞳で
見つめ合っていようね
Let's
keep
gazing
at
each
other
with
these
eyes
forever
この腕が
キミのぬくもりを逃がさないように
So
my
arms
won't
let
go
of
your
warmth
さぁおいで
何も言わなくていいよ
強く抱きしめた
Come
on,
you
don't
have
to
say
anything,
I
tightly
embrace
you
映画のような主人公には
ほど遠いかもしれないけど
I
may
be
far
from
being
a
hero
like
in
a
movie
こうして肩で眠る
キミを見ることが僕には
最高のラブストーリー
AH~
But
to
see
you
like
this,
sleeping
on
my
shoulder,
is
the
best
love
story
to
me
AH~
いつまでも
ずっと
宇宙(そら)のように
永遠でいようね
Let's
be
eternal
like
the
universe,
forever
この地球(ほし)の
隣の月のように
キミがいなきゃ駄目なのさ
Like
the
moon
next
to
the
earth,
I
need
you
いつまでも
ずっと
手を繋いで
一緒にいようね
Let's
hold
hands
forever
and
always
and
be
together
悲しい顔だけは
見せないように
強がるキミへ
I
won't
let
you
show
me
a
sad
face,
you
who
always
pretend
to
be
strong
必ず
愛の毛布で包むよ
外は
雪の夜
I'll
always
wrap
you
in
a
blanket
of
love,
even
in
the
snow
of
the
night
ラララ‥‥
キミと雪の夜
La-la-la…
You
and
I
in
the
snowy
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.