轟千尋 - 雪の夜(ピアノ:三舩 優子) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 轟千尋 - 雪の夜(ピアノ:三舩 優子)




雪の夜(ピアノ:三舩 優子)
Snowy Night (Piano: 優子 Misame)
最近よく思うんだ 僕が頑張れるのも
Lately I've often thought that the reason I can keep going
隣でいつもキミが微笑んでくれるから
Is because you're always there smiling next to me
誰にも言えないような 情けない不安だらけの話だって
Even the stories filled with pitiful worries that I can't tell anyone
朝まで聞いて 笑い飛ばしてくれる
You listen to them until morning and laugh them off
いつまでも ずっと 手を繋いで 一緒にいようね
Let's hold hands forever and always and be together
悲しい顔だけは 見せないように 強がるキミへ
I won't let you show me a sad face, you who always pretend to be strong
必ず 愛の毛布で包むよ 外は 雪の夜
I'll always wrap you in a blanket of love, even in the snow of the night
あの日も今夜と同じ やけに寒い夜だった
The day we met was just like tonight, a night of unusual cold
「映画を見よう」なんて 向かったレンタルショップ
"Let’s watch a movie," you said and we headed to the rental shop
突然 舞い降りてきた 季節外れの真っ白な粉雪
Suddenly, out-of-season pure white snowflakes began to fall
「幸せだね」って キミの声震える
“How wonderful.” Your voice trembles
いつまでも ずっと この瞳で 見つめ合っていようね
Let's keep gazing at each other with these eyes forever
この腕が キミのぬくもりを逃がさないように
So my arms won't let go of your warmth
さぁおいで 何も言わなくていいよ 強く抱きしめた
Come on, you don't have to say anything, I tightly embrace you
映画のような主人公には ほど遠いかもしれないけど
I may be far from being a hero like in a movie
こうして肩で眠る キミを見ることが僕には 最高のラブストーリー AH~
But to see you like this, sleeping on my shoulder, is the best love story to me AH~
いつまでも ずっと 宇宙(そら)のように 永遠でいようね
Let's be eternal like the universe, forever
この地球(ほし)の 隣の月のように キミがいなきゃ駄目なのさ
Like the moon next to the earth, I need you
いつまでも ずっと 手を繋いで 一緒にいようね
Let's hold hands forever and always and be together
悲しい顔だけは 見せないように 強がるキミへ
I won't let you show me a sad face, you who always pretend to be strong
必ず 愛の毛布で包むよ 外は 雪の夜
I'll always wrap you in a blanket of love, even in the snow of the night
ラララ‥‥ キミと雪の夜
La-la-la… You and I in the snowy night






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.