Paroles et traduction Midori Karashima - あなたは知らない
こんな夕暮れ
一人であなた
In
this
twilight,
alone
with
you
何を思っていたの?
What
were
you
thinking?
少年のように
すこし照れながら
微笑(わら)うのね
You
smile
a
bit
shyly,
like
a
boy,
陽気にはしゃぎあえる
ともだちなのに
Though
we're
friends
who
can
bubble
with
laughter
ふとしたやさしさに
揺れるのは、なぜ
My
heart
flutters
at
your
gentle
kindness
恋と呼べない愛を
胸に秘めてきたの
I've
kept
my
heart
secret,
a
love
I
can't
name
好きだと言えない
距離がせつない
The
silence
of
my
love
aches
夢を見てるあなたの
ずっとそばにいたい
I
want
to
be
by
your
side
as
you
dream
まぶしいふりでかくす涙
あなたは知らない
My
tears
hidden
in
the
pretense
of
dazzling
sunlight,
you
don't
know
そんな横顔
遠い瞳で
Your
side
profile,
your
distant
gaze
何を探しているの?
What
are
you
looking
for?
あなたに似合うシャツを買ったけど
渡せない
I
bought
a
shirt
that
suits
you,
but
I
can't
give
it
to
you
全てをわかりあえる
ともだちなのに
Though
we
can
understand
each
other
so
well
全てを話すのが
こわいのは、なぜ
Why
am
I
afraid
to
tell
you
everything?
巡りあいを重ねて
人は生きるけれど
Through
countless
encounters,
we
live
our
lives
あなたの代わりはどこにもいない
But
there
is
no
one
who
can
replace
you
永い季節の中で
いつかふりむいてね
Someday,
in
the
long
seasons
to
come,
look
back
at
me
風のようにみつめてるの
あなたは知らない
I'm
watching
you
like
the
wind,
you
don't
know
巡りあいを重ねて
人は生きるけれど
Through
countless
encounters,
we
live
our
lives
風のようにみつめてるの
あなたは知らない
I'm
watching
you
like
the
wind,
you
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.