Midori Karashima - ツバメ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Midori Karashima - ツバメ




愛する時間 愛される時間が いつか 逆に回り
время Любить, время быть любимым, время быть любимым, время быть любимым, время быть любимым, время быть любимым, время быть любимым
あなたを信じてしまった時には 誰も そこに在ない
когда я верю в тебя, рядом никого нет.
覚えていますか 忘れているでしょ 春の愛は気まぐれ
ты забыл, что любовь весной - это каприз
わかっていたはず だけど悲しいね 泣いています
я должен был знать, но это печально, мое сердце плачет.
春は秋の忘れがたみ
Весна-это забвение осени.
秋は春の涙語り
Осень-это история слез весны.
愛される時は ツバメのように 春の気分だけ感じていたい
Когда я любима, я хочу чувствовать только ощущение весны, как ласточка.
季節が過ぎれば 海を渡って 潮風になれ
Когда пройдет сезон, пересеки море и стань слезами морского бриза.
離れる心 引きとめる心 さよならだけを避けて
Сердце, чтобы уйти, сердце, чтобы сдержаться, сердце, чтобы избежать только прощания.
あなたの部屋から旅立った だけど どこへ行けばいいの
я вышел из твоей комнаты, но куда мне идти?
翼をください 翔ばせてください 春の空を低く
Пожалуйста, пусть крылья летят низко в весеннем небе.
あなたの知らない所で あなたを 遠く近く見てる
я смотрю на тебя далеко и близко, Где ты не знаешь.
春は秋の忘れがたみ
Весна-это забвение осени.
秋は春の涙語り
Осень-это история слез весны.
愛される時は ツバメのように 春の異国へと飛んでゆきたい
Когда меня любят, я хочу улететь в чужую страну весной, как ласточка.
季節が巡れば 小窓を叩き 時の返事を待つわ
когда придет время года, я постучу в окно и буду ждать ответа.
愛される時は ツバメのように 春の気分だけ感じていたい
Когда я любима, я хочу чувствовать только ощущение весны, как ласточка.
季節が過ぎれば 海を渡って 潮風になれ
Когда пройдет сезон, пересеки море и стань слезами морского бриза.





Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.