Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めての恋をしてる
あなたをそっとみつめる
Ich
erlebe
meine
erste
Liebe,
schaue
dich
sanft
an.
せつなくて
そんなことで
涙があとからあふれた
Es
ist
bittersüß,
und
deshalb
fließen
mir
später
die
Tränen
über.
くり返す
そして人は
慣れてゆく
Es
wiederholt
sich,
und
so
gewöhnen
sich
die
Menschen
daran.
だけど愛は
わからない
ことばかり
Aber
die
Liebe
ist
voller
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe.
臆病になっていくの
Ich
werde
immer
ängstlicher.
どんなふうに始めたら、いいのかしら?
Wie
soll
ich
nur
anfangen?
なぜだろう・・・・自分の
ことになると、
だめなの
Warum
nur...
wenn
es
um
mich
selbst
geht,
schaffe
ich
es
nicht?
かたちのないものを今、抱きしめてる
Jetzt
umarme
ich
etwas
Formloses.
重ねて生きたい、あなたと
ちいさな未来を
Ich
möchte
mit
dir
eine
kleine
Zukunft
aufbauen,
gemeinsam
leben.
大切な想いがある
Es
gibt
kostbare
Gefühle.
想いでの数だけある
So
viele,
wie
es
Erinnerungen
gibt.
言いたいこと
言えないこと
Dinge,
die
ich
sagen
will,
Dinge,
die
ich
nicht
sagen
kann.
全部話さなくていいから
愛すると
苦しいのは
Du
musst
nicht
alles
erzählen.
Dass
Lieben
schmerzt,
liegt
daran,
あなたへと
できることが
なにもない
dass
es
nichts
gibt,
was
ich
für
dich
tun
kann.
ただそれだけの
自分をかみしめるから
Weil
ich
nur
dieses
machtlose
Selbst
von
mir
erkenne.
どうすればねえ、やさしさは
届くかしら?
Wie
nur,
sag,
kann
meine
Zärtlichkeit
dich
erreichen?
いつでもチャンスに
乗り遅れてしまうの
Ich
verpasse
immer
die
Gelegenheit.
震える手で
ためらいのドアをたたく
Mit
zitternden
Händen
klopfe
ich
an
die
Tür
des
Zögerns.
逢いたい気持ちが
こんなに勇気をくれるの
Das
Gefühl,
dich
sehen
zu
wollen,
gibt
mir
so
viel
Mut.
つないだぬくもりが
普通の毎日が
Die
Wärme
unserer
verbundenen
Hände,
die
ganz
normalen
Tage,
うれしいと思う気持ち
ずっと忘れずに、
いる
das
Gefühl
der
Freude
daran
– das
werde
ich
nie
vergessen.
私らしく
やさしさを届けたいの
Auf
meine
eigene
Art
möchte
ich
dir
meine
Zärtlichkeit
schenken.
襟元くすぐる
透明な風になる
Ich
werde
zu
einem
durchsichtigen
Wind,
der
sanft
deinen
Kragen
streift.
おなじことに
なんとなく微笑うように
Sodass
wir
irgendwie
über
die
gleichen
Dinge
lächeln
können.
重ねて生きよう、あなたと
ちいさな未来を
Lass
uns
gemeinsam
leben,
du
und
ich,
eine
kleine
Zukunft
gestalten.
初めての恋をしてる
心がそう叫んでいる...
Ich
erlebe
meine
erste
Liebe,
mein
Herz
schreit
es
hinaus...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里
Album
Kajitsu
date de sortie
01-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.