Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失敗なんて
よくあることと
Dass
Fehler
oft
passieren,
微笑(わら)ってみても
auch
wenn
du
versuchst
zu
lächeln,
気にしてるでしょ?
du
machst
dir
doch
Sorgen,
oder?
責めないで
責めないで...
Mach
dir
keine
Vorwürfe,
mach
dir
keine
Vorwürfe...
やさしい心
苦しくて
Dein
gütiges
Herz
leidet,
粉雪が
舞い降りる
Pulverschnee
fällt
sanft
herab,
みつめてる
誰かどこかで
jemand
beobachtet
dich
irgendwo,
私たち
この地球(まち)に
Auf
dieser
Erde
(Stadt),
生まれるずっとずっと前から
lange,
lange
bevor
wir
geboren
wurden,
変わらない純白(しろ)
変わらない
愛
unveränderliches
Weiß,
unveränderliche
Liebe,
注(そそ)いでくれる
schenkt
sie
uns.
大人になんて
なりきれなくて
Weil
du
nicht
ganz
erwachsen
werden
kannst,
別れた恋人(ひと)を
思いだすでしょ?
denkst
du
an
deine
verflossene
Liebe
(Person),
nicht
wahr?
さみしくて
さみしくて...
So
einsam,
so
einsam...
ひとりきりで
泣かないで
Weine
nicht
ganz
allein.
粉雪のほの灯り
まっている
Das
sanfte
Leuchten
des
Pulverschnees
wartet,
哀しみも埋めてゆく
Auch
die
Traurigkeit
wird
begraben,
よかった記憶(こと)だけを残して
lässt
nur
die
guten
Erinnerungen
zurück.
あなたの夢を
あなたの道を
Deinen
Traum,
deinen
Weg,
照らしてくれる
wird
es
für
dich
erhellen.
粉雪が
舞い降りる
まっている
Pulverschnee
fällt
sanft
herab,
wartet,
あなたの夢を
あなたの道を
Deinen
Traum,
deinen
Weg,
照らしつづける...
wird
es
weiter
erhellen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里
Album
Singles
date de sortie
21-06-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.