Midori Karashima - サイレント・イヴ - traduction des paroles en allemand

サイレント・イヴ - 辛島 美登里traduction en allemand




サイレント・イヴ
Stiller Abend
真白な粉雪 人は立ち止まり
Reinweißer Pulverschnee, Menschen bleiben stehen
心が求める場所を思い出すの
Erinnern sich an den Ort, den das Herz sucht
いくつも愛を重ねても引きよせても
Auch wenn ich Liebe um Liebe erlebte, sie an mich zog
なぜ大事な夜にあなたはいないの
Warum bist du in dieser wichtigen Nacht nicht hier?
さようならを決めたことは
Dass ich beschlossen habe, Lebewohl zu sagen,
決してあなたのためじゃない
Ist keineswegs deinetwegen
不安に揺れるキャンドル 悲しかったから
Weil die Kerze, die in Unruhe flackerte, mich traurig machte
"ともだち"っていうルールは
Die Regel namens "Freunde"
とても難しいゲームね
Ist ein sehr schwieriges Spiel, nicht wahr?
もう二度と二人のことを邪魔したりしない
Ich werde euch beide nie wieder stören
本当は誰もがやさしくなりたい
Eigentlich möchte jeder gütig sein
それでも天使に人はなれないから
Aber trotzdem können Menschen keine Engel werden
眼をそらさずに 想い出はうるむけれど
Ohne den Blick abzuwenden, auch wenn die Erinnerungen sich mit Tränen füllen
移りゆく季節がページをめくるわ
Die wechselnden Jahreszeiten blättern die Seiten um
さようならを決めたことは
Dass ich beschlossen habe, Lebewohl zu sagen,
決してあなたのせいじゃない
Ist keineswegs deine Schuld
飾った花もカードも
Auch die Blumen und Karten, die ich arrangiert habe,
みんな Merry Chistmas for me
Alles ist 'Frohe Weihnachten für mich'
"ともだち"って微笑むより
Anstatt zu lächeln und "Freunde" zu sagen
今は一人で泣かせてね
Lass mich jetzt bitte allein weinen
もう一度 私の夢をつかむまで Silent Night
Bis ich meinen Traum wieder ergreife, Stille Nacht
もう一度 私の夢をつかむまでSilent Night
Bis ich meinen Traum wieder ergreife, Stille Nacht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.