Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回来吧!
夜色中有人说
Come
back!
Someone
in
the
night
said
他说他愿意跟随我的梦
He
said
he
was
willing
to
follow
my
dreams
那声音
带著美丽诱惑
The
voice
carries
a
beautiful
temptation
我几乎忘了痛苦中
I
almost
forgot
in
the
pain
曾经滂沱的泪水
Tears
that
once
poured
like
a
downpour
爱情
它是一张网吗?
Love,
is
it
a
net?
还是你的借口
Or
is
it
your
excuse
让我们都不给对方自由
Let's
not
give
each
other
freedom
你爱我
那是一个谎吗?
Do
you
love
me?
Is
that
a
lie?
你代替我在呼吸
You
breathe
for
me
那感觉好像在梦境
That
feeling
is
like
a
dream
却已失去甜蜜
But
has
lost
its
sweetness
回来吧!
夜色中有人说
Come
back!
Someone
in
the
night
said
他说他愿意跟随我的梦
He
said
he
was
willing
to
follow
my
dreams
那声音
带著美丽诱惑
The
voice
carries
a
beautiful
temptation
我几乎忘了痛苦中
I
almost
forgot
in
the
pain
曾经滂沱的泪水
Tears
that
once
poured
like
a
downpour
爱情
它是一张网吗?
Love,
is
it
a
net?
还是你的借口
Or
is
it
your
excuse
让我们都不给对方自由
Let's
not
give
each
other
freedom
你爱我
那是一个谎吗?
Do
you
love
me?
Is
that
a
lie?
你代替我在呼吸
You
breathe
for
me
那感觉好像在梦境
That
feeling
is
like
a
dream
却已失去甜蜜
But
has
lost
its
sweetness
我不再是爱莉丝
I'm
no
longer
Alice
无邪的相信你
Innocently
believing
in
you
当我必须离去
When
I
have
to
leave
爱情
它是一张网吗?
Love,
is
it
a
net?
还是你的借口
Or
is
it
your
excuse
让我们都不给对方自由
Let's
not
give
each
other
freedom
你爱我
那是一个谎吗?
Do
you
love
me?
Is
that
a
lie?
你代替我在呼吸
You
breathe
for
me
那感觉好像在梦境
That
feeling
is
like
a
dream
却已失去甜蜜
But
has
lost
its
sweetness
爱我
就让我离开你
Love
me,
then
let
me
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
花時間
date de sortie
10-12-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.