辛曉琪 - 叛逃的愛麗絲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 辛曉琪 - 叛逃的愛麗絲




叛逃的愛麗絲
Беглянка Алиса
回来吧! 夜色中有人说
Вернись! В ночной тиши кто-то шепчет,
他说他愿意跟随我的梦
Говорит, что готов следовать за моей мечтой,
我的歌
За моей песней.
那声音 带著美丽诱惑
Этот голос манит прекрасным соблазном,
我几乎忘了痛苦中
Я почти забыла о боли,
曾经滂沱的泪水
О когда-то пролитых слезах.
我不得不逃开
Я должна бежать.
爱情 它是一张网吗?
Любовь, ты - сеть?
还是你的借口
Или это твой предлог,
让我们都不给对方自由
Чтобы лишить нас обоих свободы?
你爱我 那是一个谎吗?
Ты любишь меня? Или это ложь?
容颜将褪色
Красота увядает,
你代替我在呼吸
Ты дышишь вместо меня,
那感觉好像在梦境
Это чувство похоже на сон,
却已失去甜蜜
Но без прежней сладости.
回来吧! 夜色中有人说
Вернись! В ночной тиши кто-то шепчет,
他说他愿意跟随我的梦
Говорит, что готов следовать за моей мечтой,
我的歌
За моей песней.
那声音 带著美丽诱惑
Этот голос манит прекрасным соблазном,
我几乎忘了痛苦中
Я почти забыла о боли,
曾经滂沱的泪水
О когда-то пролитых слезах.
我不得不逃开
Я должна бежать.
爱情 它是一张网吗?
Любовь, ты - сеть?
还是你的借口
Или это твой предлог,
让我们都不给对方自由
Чтобы лишить нас обоих свободы?
你爱我 那是一个谎吗?
Ты любишь меня? Или это ложь?
容颜将褪色
Красота увядает,
你代替我在呼吸
Ты дышишь вместо меня,
那感觉好像在梦境
Это чувство похоже на сон,
却已失去甜蜜
Но без прежней сладости.
我不再是爱莉丝
Я больше не Алиса,
无邪的相信你
Наивно верящая тебе.
当我必须离去
Когда я должна уйти,
别再留我
Не удерживай меня.
爱情 它是一张网吗?
Любовь, ты - сеть?
还是你的借口
Или это твой предлог,
让我们都不给对方自由
Чтобы лишить нас обоих свободы?
你爱我 那是一个谎吗?
Ты любишь меня? Или это ложь?
容颜将褪色
Красота увядает,
你代替我在呼吸
Ты дышишь вместо меня,
那感觉好像在梦境
Это чувство похоже на сон,
却已失去甜蜜
Но без прежней сладости.
爱我 就让我离开你
Любишь меня - отпусти меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.