辛曉琪 - 味道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 辛曉琪 - 味道




味道
Taste
今天晚上的 星星很少
The stars are few tonight
不知道它們 跑那去了
I wonder where they've gone
赤裸裸的天空 星星多寂寥
The naked sky, the stars are so lonely
我以為傷心可以很少
I thought my sorrow would be small
我以為我能 過得很好
I thought I could live well
誰知道一想你
Who knew that when I thought of you
思念苦無藥
My longing would be incurable
無處可逃
With nowhere to escape
想念你的笑
I miss your smile
想念你的外套
I miss your coat
想念你白色襪子
I miss your white socks
和你身上的味道
And the scent on your body
我想念你的吻
I miss your kiss
和手指淡淡煙草味道
And the faint smell of tobacco on your fingers
記憶中曾被愛的味道
The scent of being loved in memory
今天晚上的 心事很少
My worries are few tonight
不知道這樣 算好不好
I don't know if that's good or bad
赤裸裸的寂寞 朝著心頭繞
Naked loneliness wraps around my heart
我以為傷心可以很少
I thought my sorrow would be small
我以為我能 過得很好
I thought I could live well
誰知道一想你
Who knew that when I thought of you
思念苦無藥
My longing would be incurable
無處可逃
With nowhere to escape
想念你的笑
I miss your smile
想念你的外套
I miss your coat
想念你白色襪子
I miss your white socks
和你身上的味道
And the scent on your body
我想念你的吻
I miss your kiss
和手指淡淡煙草味道
And the faint smell of tobacco on your fingers
記憶中曾被愛的味道
The scent of being loved in memory
想念你的笑
I miss your smile
想念你的外套
I miss your coat
想念你白色襪子
I miss your white socks
和你身上的味道
And the scent on your body
我想念你的吻
I miss your kiss
和手指淡淡煙草味道
And the faint smell of tobacco on your fingers
記憶中曾被愛的味道
The scent of being loved in memory





Writer(s): 黃國倫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.