Paroles et traduction 辛曉琪 - 哀愁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠遠的
看著你久違的背影
From
afar,
I
watch
your
long-lost
silhouette,
有一點
不真實的情緒
A
touch
of
surreal
emotion
fills
my
heart.
好像一齣
哀愁的電影
It
feels
like
a
scene
from
a
melancholic
film,
全世界
忽然間
都安靜
The
whole
world
suddenly
falls
silent.
也許是
時間的
沉澱關係
Perhaps
it's
the
effect
of
time's
gentle
settling,
我們都
不流露
痕跡
Neither
of
us
reveal
a
trace
of
our
past.
剛剛我們
擦身而過
一秒間的距離
Just
now,
we
brushed
past
each
other,
a
fleeting
moment's
distance,
你我都
屏住了呼吸
Both
of
us
holding
our
breath.
只是我
終忍不住
轉過頭來
還是想要看看你
But
I,
unable
to
resist,
turn
my
head,
wanting
one
more
glance
at
you,
複雜的
微酸的起伏
像我們
深愛的夜曲
A
complex,
bittersweet
surge,
like
the
nocturnes
we
deeply
loved.
我想我
過了戀愛年齡
I
think
I've
passed
the
age
of
passionate
love,
從為你
痛哭後那夜起
Ever
since
that
night
I
cried
my
heart
out
for
you.
愛情
不再是我生命裡
Love
is
no
longer
a
reason
in
my
life
在挑撥
受牽掛的原因
To
be
provoked,
to
be
held
in
concern.
終究我
還是要轉過身去
Ultimately,
I
must
turn
away,
回到我
眼前的平靜生活裡
Returning
to
the
peaceful
life
before
me.
只是心底
還想著
某一個小事情
But
in
my
heart,
a
small
question
lingers,
是否
你也偷看我背影
Did
you
steal
a
glance
at
my
departing
back?
遠遠的
看著你久違的背影
From
afar,
I
watch
your
long-lost
silhouette,
有一點
不真實的情緒
A
touch
of
surreal
emotion
fills
my
heart.
好像一齣
哀愁的電影
It
feels
like
a
scene
from
a
melancholic
film,
全世界
忽然間
都安靜
The
whole
world
suddenly
falls
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Douji Morita, 姚謙
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.