Paroles et traduction 辛曉琪 - 城市的夜容易失眠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
城市的夜容易失眠
Cities' Nights Are Susceptible to Insomnia
城市的夜容易失眠
The
city's
nights
are
prone
to
sleeplessness
又是一个无眠长夜
Another
sleepless
long
night
想起你
想起从前
Thinking
of
you,
thinking
of
the
past
如果当年换做今天
If
the
past
could
be
swapped
with
today
我们可会做得好一点
Would
we
be
able
to
do
a
little
better?
是否因为忙着后悔
Is
it
because
we
are
busy
regretting
让机会一再走远
That
opportunities
pass
us
by
time
and
time
again?
最初的梦有没有圆
Was
the
original
dream
ever
fulfilled?
总是不敢真正去面对
Always
not
daring
to
truly
face
it
也许白天
隐藏了太多感觉
Perhaps
there
are
too
many
feelings
concealed
during
the
day
也许黑夜
让人渴望倾诉依偎
Perhaps
it's
the
dark
of
night
that
makes
people
crave
to
confide
and
cuddle
城市的夜容易失眠
The
city's
nights
are
prone
to
sleeplessness
而失眠的人不该想从前
But
a
sleepless
person
should
not
dwell
on
the
past
也许白天
隐藏了太多感觉
Perhaps
there
are
too
many
feelings
concealed
during
the
day
也许黑夜
让人渴望倾诉依偎
Perhaps
it's
the
dark
of
night
that
makes
people
crave
to
confide
and
cuddle
也许白天
隐藏了太多感觉
Perhaps
there
are
too
many
feelings
concealed
during
the
day
也许黑夜
让人渴望倾诉依偎
Perhaps
it's
the
dark
of
night
that
makes
people
crave
to
confide
and
cuddle
城市的夜容易失眠
The
city's
nights
are
prone
to
sleeplessness
而失眠的人不该想从前
But
a
sleepless
person
should
not
dwell
on
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
一夜之間
date de sortie
07-03-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.