Paroles et traduction 辛曉琪 - 女人何苦為難女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女人何苦為難女人
Woman, Why Do You Make Things Difficult for Another Woman?
可以爱的人那么多
There
are
so
many
people
to
love,
你为什么非要我这一个
Why
must
it
be
me
that
you
desire?
痴心是不能比较的
Devotion
cannot
be
compared,
你的情深无法否认
我的爱浓
Your
love
is
deep,
but
my
love
is
strong.
真的爱都不容易收
True
love
is
hard
to
let
go,
成熟的人谁说一定不怕痛
Who
says
that
a
mature
person
is
not
afraid
of
pain?
爱人是不能够让的
A
lover
cannot
be
given
up,
你的天真叫我不知该怎么说
Your
innocence
leaves
me
speechless.
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样有最脆弱的灵魂
We
both
have
fragile
souls,
世界男子已经太会伤人
The
men
of
the
world
are
already
too
hurtful.
你怎么忍心再给我伤痕
How
can
you
bear
to
inflict
more
pain
on
me?
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样为爱颠簸在红尘
We
both
stumble
through
life
for
love,
飘忽情缘总是太作弄人
Fleeting
relationships
are
too
cruel.
我满怀委屈
却提不起恨
I
am
filled
with
grievance,
but
I
cannot
bring
myself
to
hate.
可以爱的人那么多
There
are
so
many
people
to
love,
你为什么非要我这一个
Why
must
it
be
me
that
you
desire?
痴心是不能比较的
Devotion
cannot
be
compared,
你的情深无法否认
我的爱浓
Your
love
is
deep,
but
my
love
is
strong.
真的爱都不容易收
True
love
is
hard
to
let
go,
成熟的人谁说一定不怕痛
Who
says
that
a
mature
person
is
not
afraid
of
pain?
爱人是不能够让的
A
lover
cannot
be
given
up,
你的天真叫我不知该怎么说
Your
innocence
leaves
me
speechless.
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样有最脆弱的灵魂
We
both
have
fragile
souls,
世界男子已经太会伤人
The
men
of
the
world
are
already
too
hurtful.
你怎么忍心再给我伤痕
How
can
you
bear
to
inflict
more
pain
on
me?
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样为爱颠簸在红尘
We
both
stumble
through
life
for
love,
飘忽情缘总是太作弄人
Fleeting
relationships
are
too
cruel.
我满怀委屈
却提不起恨
I
am
filled
with
grievance,
but
I
cannot
bring
myself
to
hate.
我无力再争
I
am
powerless
to
fight,
只觉得失落好深
I
only
feel
a
deep
sense
of
loss.
男人该说话的时候
When
men
should
speak
up,
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样有最脆弱的灵魂
We
both
have
fragile
souls,
世界男子已经太会伤人
The
men
of
the
world
are
already
too
hurtful.
你怎么忍心再给我伤痕
How
can
you
bear
to
inflict
more
pain
on
me?
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样为爱颠簸在红尘
We
both
stumble
through
life
for
love,
飘忽情缘总是太作弄人
Fleeting
relationships
are
too
cruel.
我满怀委屈
却提不起恨
I
am
filled
with
grievance,
but
I
cannot
bring
myself
to
hate.
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样有最脆弱的灵魂
We
both
have
fragile
souls,
世界男子已经太会伤人
The
men
of
the
world
are
already
too
hurtful.
你怎么忍心再给我伤痕
How
can
you
bear
to
inflict
more
pain
on
me?
女人何苦为难女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
我们一样为爱颠簸在红尘
We
both
stumble
through
life
for
love,
我满怀委屈
却提不起恨
I
am
filled
with
grievance,
but
I
cannot
bring
myself
to
hate.
女人何苦为难
女人
Woman,
why
do
you
make
things
difficult
for
another
woman?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 葉良俊
Album
女人何苦為難女人
date de sortie
16-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.