Paroles et traduction 辛曉琪 - 從不問我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我们之间的距离
The
distance
between
us
漫漫长远遥不可及
Is
far
and
out
of
reach
我只有愿你
I
only
wish
for
you
抹去记忆
To
erase
your
memories
整理自己
To
sort
yourself
out
才可以转身去
So
that
you
can
turn
around
and
leave
真的没人能代替
No
one
can
truly
replace
you
但是我却也没忘记这伤痛
But
I
have
not
forgotten
this
pain
是你将我放弃
You
were
the
one
who
gave
up
on
me
你也走的轻松容易
You
also
left
so
easily
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
你从不问我心中感受如何
You
never
asked
me
how
I
felt
inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You
just
demanded
that
I
accept
and
leave
you
不问我是否难过
Not
asking
if
I
was
sad
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
你从不问我心中感受如何
You
never
asked
me
how
I
felt
inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You
just
demanded
that
I
accept
and
left
quietly
让我站在冷冷的风中...
Leaving
me
standing
in
the
cold
wind...
真的没人能代替
No
one
can
truly
replace
you
但是我却也没忘记这伤痛
But
I
have
not
forgotten
this
pain
是你将我放弃
You
were
the
one
who
gave
up
on
me
你也走的轻松容易
You
also
left
so
easily
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
你从不问我心中感受如何
You
never
asked
me
how
I
felt
inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You
just
demanded
that
I
accept
and
leave
you
不问我是否难过
Not
asking
if
I
was
sad
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
你从不问我心中感受如何
You
never
asked
me
how
I
felt
inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You
just
demanded
that
I
accept
and
left
quietly
不问我是否难过
Not
asking
if
I
was
sad
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
你从不问我心中感受如何
You
never
asked
me
how
I
felt
inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You
just
demanded
that
I
accept
and
left
quietly
不问我是否难过
Not
asking
if
I
was
sad
你从不问我如何来如何去
You
never
asked
me
how
I
came
or
how
I
went
让我孤寂只有自己
Leaving
me
lonely
with
only
myself
你从不问我心中感受如何
You
never
asked
me
how
I
felt
inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You
just
demanded
that
I
accept
and
left
quietly
让我站在冷冷的风中...
Leaving
me
standing
in
the
cold
wind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
在你背影守候
date de sortie
06-12-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.