辛曉琪 - 怎麼(李宗盛之舊愛熱戀版) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 辛曉琪 - 怎麼(李宗盛之舊愛熱戀版)




我选择在你住的城市 隐居
Я предпочел жить в уединении в вашем городе.
竖起耳朵听你的动静
Поднимите уши и слушайте.
我听说你总是一个人
Я слышал, ты всегда одна.
在霓虹中孤身来去
Приходи и уходи один в неоне.
在我之後没人真的靠近你
После меня рядом с тобой никого нет.
心里突然一紧 是疼是委屈
Мое сердце внезапно сжалось это боль это обида
怎么我都离开了 你还不肯平静
Почему я ушел? - ты не успокоишься.
怎么你没收到 我每天念几遍的祝福
Почему бы тебе не получать мое благословение несколько раз в день?
怎么你最後是一个人住
Ты что, в конце концов осталась одна?
怎么还没把那往事 在心里慢慢平抚
Почему ты не успокоил прошлое в своем сердце?
会觉得痛苦 是什么缘故
В чем причина боли?
过去常陪你坐在车子里 看雨
Я сидел с тобой в машине и смотрел на дождь.
望著你摆脱坏情绪
Наблюдая, как вы избавляетесь от плохих эмоций.
每当我抚摸你那佈布满胡渣的耳鬓
Каждый раз, когда я прикасаюсь к твоим покрытым мразью бакенбардам.,
怜惜就满满的在心底
Жалость полна в глубине моего сердца
当时我就明白我自己有多爱你
Я знала, как сильно люблю тебя.
从那次我就决定把 一辈子都给你
С тех пор я решил отдать тебе всю свою жизнь.
怎么你没收到 我每天念几遍的祝福
Почему бы тебе не получать мое благословение несколько раз в день?
怎么你最後是一个人住
Ты что, в конце концов осталась одна?
怎么还没把那往事 在心里慢慢平抚
Почему ты не успокоил прошлое в своем сердце?
会觉得痛苦 是什么缘故
В чем причина боли?
怎么你没收到 我每天念几遍的祝福
Почему бы тебе не получать мое благословение несколько раз в день?
怎么你最後是一个人住
Ты что, в конце концов осталась одна?
怎么还没把那往事 在心里慢慢平抚
Почему ты не успокоил прошлое в своем сердце?
会觉得痛苦 是什么缘故
В чем причина боли?
会觉得痛苦 是什么缘故
В чем причина боли?





Writer(s): 孫偉倫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.