Paroles et traduction 辛曉琪 - 怎麼? (李正帆之新歡初戀版)
怎麼? (李正帆之新歡初戀版)
What? (Lee Cheng Fan's New Love First Love Version)
我選擇在你住的城市裡
隱居
豎著耳朵聽你的動靜
I
chose
to
live
in
the
city
where
you
live,
in
seclusion,
keeping
my
ears
to
the
ground
for
any
news
of
you.
我聽說你總是一個人
在霓虹中寂寞來去
沒有人能真的靠近你
I
heard
that
you
are
always
alone,
coming
and
going
in
the
neon
lights,
and
no
one
can
really
get
close
to
you.
心裡突然一緊
心疼又委屈
怎麼我都離開了
你還不平靜
My
heart
suddenly
tightened
with
pain
and
grievance.
How
come
I'm
gone,
and
you're
still
not
at
peace?
怎麼你沒收到
我每天唸一遍的祝福
怎麼你最後是一個人住
How
come
you
didn't
get
the
blessing
I
recite
every
day?
How
come
you
end
up
living
alone?
怎麼還沒和你重逢
在某個歇腳小鋪
在每個街口
我頻頻回顧
How
come
we
haven't
met
again
at
a
certain
rest
stop
or
at
every
street
corner?
I
kept
looking
back.
過去常陪你坐在車子裡
看雨
直到你擺脫壞情緒
In
the
past,
I
used
to
sit
in
the
car
with
you
and
watch
the
rain,
until
you
got
rid
of
your
bad
mood.
過去我常撫摸你那佈滿鬍渣的耳鬢
憐惜就爬上了我心底
In
the
past,
I
used
to
caress
your
stubbled
ears,
and
love
would
creep
into
my
heart.
當時我就明白我自己有多愛你
當時我就決定要一輩子愛你
At
that
time
I
realized
how
much
I
loved
you.
At
that
time
I
decided
to
love
you
for
the
rest
of
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Why?
date de sortie
12-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.