Paroles et traduction 辛曉琪 - 愛上他不只是我的錯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛上他不只是我的錯
It's Not Just My Fault I Fell In Love With Him
爱上他,
不只是我的错
Falling
in
love
with
him,
it's
not
just
my
fault
爱上他不只是我的错
It's
not
just
my
fault
that
I
fell
in
love
with
him
是你让一切成了一种痛
You
made
everything
so
painful
不愿再为谁等候
I
don't
want
to
wait
for
anyone
anymore
我不愿再面对你的冷落
I
don't
want
to
face
your
indifference
anymore
昨日的梦困绕依旧
Yesterday's
dream
still
lingers
心有个就要崩溃的伤口
There's
a
wound
in
my
heart
that's
about
to
burst
酒后的我有些寂寞
I'm
lonely
after
drinking
想知道你是否还在乎我
I
wonder
if
you
still
care
about
me
台北夜色在你眼中闪烁
Taipei's
night
lights
flicker
in
your
eyes
身边的我不想再茫然的过
I
don't
want
to
spend
my
days
in
a
daze
anymore
心中的话不再说不出口
I
can't
keep
my
words
to
myself
anymore
Cause
I
dont
care
anymore
Cause
I
don't
care
anymore
爱上他不只是我的错
Falling
in
love
with
him,
it's
not
just
my
fault
是你让一切成了一种痛
You
made
everything
so
painful
不愿再为谁等候
I
don't
want
to
wait
for
anyone
anymore
我不愿再面对你的冷落
I
don't
want
to
face
your
indifference
anymore
会爱上他不只是我的错
It's
not
just
my
fault
that
I
fell
in
love
with
him
是你给我的寂寞惹的祸
It's
the
loneliness
you
gave
me
that
caused
this
trouble
只是开始谁都没有想过
Neither
of
us
ever
thought
it
would
end
like
this
Oh!
没想过
Oh!
We
never
thought
无关道不道德堕不堕落
It's
not
about
morality
or
sin
不想说女人应该怎么生活
I
don't
want
to
talk
about
how
women
should
live
不需要依靠爱情填满寂寞
I
don't
need
love
to
fill
my
loneliness
不在乎有谁真的在乎我
I
don't
care
who
really
cares
about
me
台北夜色依然缤纷闪烁
Taipei's
night
lights
still
shine
brightly
夜再火也别想让我难过
No
matter
how
bright
the
night,
don't
try
to
make
me
sad
反正爱情来来去去尽是迷惑
Love
comes
and
goes,
it's
all
just
confusion
I
just
dont
care
anymore
I
just
don't
care
anymore
爱上他不只是我的错
Falling
in
love
with
him,
it's
not
just
my
fault
是你让一切成了一种痛
You
made
everything
so
painful
不愿再为谁等候
I
don't
want
to
wait
for
anyone
anymore
我不愿再面对你的冷落
I
don't
want
to
face
your
indifference
anymore
会爱上他不只是我的错
It's
not
just
my
fault
that
I
fell
in
love
with
him
是你给我的寂寞惹的祸
It's
the
loneliness
you
gave
me
that
caused
this
trouble
只是开始谁都没有想过
Neither
of
us
ever
thought
it
would
end
like
this
爱上他不只是我的错
Falling
in
love
with
him,
it's
not
just
my
fault
是你让一切成了一种痛
You
made
everything
so
painful
不愿再为谁等候
I
don't
want
to
wait
for
anyone
anymore
我不愿再面对你的冷落
I
don't
want
to
face
your
indifference
anymore
会爱上他又不是我的错
It's
not
my
fault
that
I
fell
in
love
with
him
是你给我的寂寞惹的祸
It's
the
loneliness
you
gave
me
that
caused
this
trouble
我只能说
说抱歉
说再见
I
can
only
say,
I'm
sorry,
goodbye
只是不愿
I
just
don't
want
to
只是不愿再回到从前
I
just
don't
want
to
go
back
to
the
way
things
were
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.