Paroles et traduction 辛曉琪 - 愛情餘味
早忘記受罪
忘記心已碎
Я
рано
забыла
о
страданиях
и
забыла,
что
мое
сердце
было
разбито
被你擁抱感覺
太美
Это
так
прекрасно,
когда
ты
обнимаешь
меня
不去分錯與對
執意想喝醉
Не
делайте
различий
между
правильным
и
неправильным
и
настаивайте
на
том,
чтобы
напиться
只求人留到
隔夜
Просто
попросите
людей
остаться
на
ночь
愛像火柴點燃
就快熄滅
Любовь
подобна
спичке,
и
она
гаснет,
когда
ее
зажигают
可知纏綿後漆黑
渴望無邊界
Видно,
что,
задержавшись,
она
темнеет
и
не
стремится
ни
к
каким
границам
我嘗盡了淚水
那愛情餘味
Я
почувствовал
послевкусие
любви
в
слезах
為何得不到的一切
永遠都最美
Почему
все,
что
вы
не
можете
получить,
всегда
будет
самым
красивым
我貪婪我食髓
那愛情餘味
Я
жаден,
я
вкушаю
послевкусие
любви
你能給的都是珍貴
我何必奢求
多一些
То,
что
вы
можете
дать,
драгоценно.
Почему
я
должен
просить
большего?
******間奏******
******Интерлюдия******
不去分錯與對
執意想喝醉
Не
делайте
различий
между
правильным
и
неправильным
и
настаивайте
на
том,
чтобы
напиться
只求人留到
隔夜
Просто
попросите
людей
остаться
на
ночь
愛像火柴點燃
就快熄滅
Любовь
подобна
спичке,
и
она
гаснет,
когда
ее
зажигают
可知纏綿後漆黑
渴望無邊界
Видно,
что,
задержавшись,
она
темнеет
и
не
стремится
ни
к
каким
границам
我嘗盡了淚水
那愛情餘味
Я
почувствовал
послевкусие
любви
в
слезах
為何得不到的一切
永遠都最美
Почему
все,
что
вы
не
можете
получить,
всегда
будет
самым
красивым
我貪婪我食髓
那愛情餘味
Я
жаден,
я
вкушаю
послевкусие
любви
你能給的都是珍貴
我何必奢求
多一些
То,
что
вы
можете
дать,
драгоценно.
Почему
я
должен
просить
большего?
******間奏******
******Интерлюдия******
我嘗盡了淚水
那愛情餘味
Я
почувствовал
послевкусие
любви
в
слезах
為何得不到的一切
永遠都最美
Почему
все,
что
вы
не
можете
получить,
всегда
будет
самым
красивым
我貪婪我食髓
那愛情餘味
Я
жаден,
я
вкушаю
послевкусие
любви
你能給的都是珍貴
我何必奢求
多一些
То,
что
вы
можете
дать,
драгоценно.
Почему
я
должен
просить
большего?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
女人何苦為難女人
date de sortie
16-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.