Paroles et traduction 辛曉琪 - 感動
心中有股莫名的冲动
In
my
heart,
there's
a
nameless
rush
比领悟了什么教人感动
More
than
enlightenment,
what
moves
me
这一次我是真真切切体会
This
time,
I
truly,
deeply
experience
爱人原来比被爱更美
Loving
is
actually
more
beautiful
than
being
loved
或许
就因为加多这一份的残缺
Maybe
it's
because
of
this
added
flaw
真心才能突显无暇的完美
That
sincerity
can
truly
reveal
flawless
perfection
过去我不懂
我真的不懂
In
the
past,
I
didn't
understand,
I
really
didn't
understand
或许我担心
我害怕
Maybe
I
was
worried,
I
was
afraid
再面对
却从不了解
To
face
it
again,
yet
never
understood
就算最后流下的是眼泪
Even
if
tears
fall
in
the
end
至少我尝过了真爱的滋味
At
least
I
have
tasted
the
flavor
of
true
love
我喜欢这种感觉无所欲求的执着
I
like
this
feeling
of
unrequited
devotion
不在乎明天是否会跌入爱的漩窝
Not
caring
if
tomorrow
I
will
fall
into
the
whirlpool
of
love
我付出更多
快乐加倍更多
I
give
more,
happiness
multiplies
爱变得成熟连心情都比海更辽阔
Love
becomes
mature,
even
my
mood
is
vaster
than
the
sea
我喜欢随着感觉自由来去的穿梭
I
like
to
shuttle
freely
with
my
feelings
像云在风中像白鸽飞过蓝色天空
Like
a
cloud
in
the
wind,
like
a
white
dove
flying
across
the
blue
sky
像不灭的火
像滔滔不懈的河
Like
an
unquenchable
fire,
like
a
relentlessly
flowing
river
爱让我快乐
让这世界变得不同
Love
makes
me
happy,
makes
this
world
different
心中有股莫名的冲动
In
my
heart,
there's
a
nameless
rush
比领悟了什么教人感动
More
than
enlightenment,
what
moves
me
这一次我是真真切切体会
This
time,
I
truly,
deeply
experience
爱人原来比被爱更美
Loving
is
actually
more
beautiful
than
being
loved
或许
就因为加多这一份的残缺
Maybe
it's
because
of
this
added
flaw
真心才能突显无暇的完美
That
sincerity
can
truly
reveal
flawless
perfection
过去我不懂
我真的不懂
In
the
past,
I
didn't
understand,
I
really
didn't
understand
或许我担心
我害怕
Maybe
I
was
worried,
I
was
afraid
再面对
却从不了解
To
face
it
again,
yet
never
understood
就算最后流下的是眼泪
Even
if
tears
fall
in
the
end
至少我尝过了真爱的滋味
At
least
I
have
tasted
the
flavor
of
true
love
我喜欢这种感觉无所欲求的执着
I
like
this
feeling
of
unrequited
devotion
不在乎明天是否会跌入爱的漩窝
Not
caring
if
tomorrow
I
will
fall
into
the
whirlpool
of
love
我付出更多
快乐加倍更多
I
give
more,
happiness
multiplies
爱变得成熟连心情都比海更辽阔
Love
becomes
mature,
even
my
mood
is
vaster
than
the
sea
我喜欢随着感觉自由来去的穿梭
I
like
to
shuttle
freely
with
my
feelings
像云在风中像白鸽飞过蓝色天空
Like
a
cloud
in
the
wind,
like
a
white
dove
flying
across
the
blue
sky
像不灭的火
像滔滔不懈的河
Like
an
unquenchable
fire,
like
a
relentlessly
flowing
river
爱让我快乐
让这世界变得不同
Love
makes
me
happy,
makes
this
world
different
我喜欢这种感觉无所欲求的执着
I
like
this
feeling
of
unrequited
devotion
不在乎明天是否会跌入爱的漩窝
Not
caring
if
tomorrow
I
will
fall
into
the
whirlpool
of
love
我付出更多
快乐加倍更多
I
give
more,
happiness
multiplies
爱变得成熟连心情都比海更辽阔
Love
becomes
mature,
even
my
mood
is
vaster
than
the
sea
我喜欢随着感觉自由来去的穿梭
I
like
to
shuttle
freely
with
my
feelings
像云在风中像白鸽飞过蓝色天空
Like
a
cloud
in
the
wind,
like
a
white
dove
flying
across
the
blue
sky
像不灭的火
像滔滔不懈的河
Like
an
unquenchable
fire,
like
a
relentlessly
flowing
river
爱让我快乐
让这世界变得不同
Love
makes
me
happy,
makes
this
world
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.