Paroles et traduction 辛曉琪 - 月光日記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
合唱:辛曉琪+阿杜
Дуэт:
Син
Сяоци
+ Аду
辛:上弦月飄在風裡
像不說話的謎語
Син:
Серп
луны
плывет
в
ветру,
словно
безмолвная
загадка.
我想你的心
又在半空中結冰
Думаю
о
тебе,
и
сердце
вновь
замерзает
в
воздухе.
杜:下弦月左邊的雲
像是星空下的妳
Аду:
Убывающая
луна,
облако
слева
от
нее,
словно
ты
под
звездным
небом.
抱著思念的我寸步難行
Обнимая
тоску
по
тебе,
я
не
могу
сделать
ни
шагу.
辛:你曾經來過心裡
像心中的一場雨
Син:
Ты
был
в
моем
сердце,
словно
дождь,
пролившийся
в
душе.
多少的記憶
你還沒有帶回去
Сколько
воспоминаний
ты
еще
не
забрал
с
собой?
杜:是我愛流浪的身體
或是妳所謂的命運
Аду:
То
ли
мое
тело
любит
скитаться,
то
ли
это
то,
что
ты
называешь
судьбой,
要我們來體會愛多懸疑
Заставляет
нас
понять,
насколько
загадочна
любовь.
辛:沒有風
也沒有星
沒有天也沒有地
Син:
Нет
ветра,
нет
звезд,
нет
неба,
нет
земли.
杜:沒有妳
世界也沒有
了呼吸
Аду:
Нет
тебя
— и
мир
перестал
дышать.
辛:我們都在月光裡
Син:
Мы
оба
в
лунном
свете,
合:看往事的風雲
Вместе:
Наблюдаем
за
вихрем
прошлых
событий.
杜:愛讓兩個人心知肚明
辛:心知肚明
Аду:
Любовь
позволяет
двум
сердцам
понимать
друг
друга
без
слов.
Син:
Понимать
без
слов.
辛:分開或相聚
Син:
Расставание
или
встреча,
合:都是一種美麗
Вместе:
Всё
это
— своего
рода
красота.
杜:我要愛一萬年的你
Аду:
Я
буду
любить
тебя
десять
тысяч
лет.
合:我們還在月光裡
寫未來的日記
Вместе:
Мы
всё
еще
в
лунном
свете,
пишем
дневник
будущего.
沒有什麼會隨風而去
一夜一夜封存你的愛
Ничто
не
уйдет
с
ветром,
ночь
за
ночью
храню
твою
любовь.
杜:月圓月缺
Аду:
Луна
полная,
луна
ущербная,
辛:天亮天黑
Син:
Рассвет,
закат,
合:想念你
Вместе:
Скучаем
по
тебе.
辛:你曾經來過心裡
像心中的一場雨
Син:
Ты
был
в
моем
сердце,
словно
дождь,
пролившийся
в
душе.
多少的記憶
你還沒有帶回去
Сколько
воспоминаний
ты
еще
не
забрал
с
собой?
杜:是我愛流浪的身體
或是妳所謂的命運
Аду:
То
ли
мое
тело
любит
скитаться,
то
ли
это
то,
что
ты
называешь
судьбой,
要我們來體會愛多懸疑
Заставляет
нас
понять,
насколько
загадочна
любовь.
辛:沒有風
也沒有星
沒有天也沒有地
Син:
Нет
ветра,
нет
звезд,
нет
неба,
нет
земли.
杜:沒有妳
世界也沒有
了呼吸
Аду:
Нет
тебя
— и
мир
перестал
дышать.
辛:我們都在月光裡
Син:
Мы
оба
в
лунном
свете,
合:看往事的風雲
Вместе:
Наблюдаем
за
вихрем
прошлых
событий.
杜:愛讓兩個人心知肚明
辛:心知肚明
Аду:
Любовь
позволяет
двум
сердцам
понимать
друг
друга
без
слов.
Син:
Понимать
без
слов.
辛:分開或相聚
Син:
Расставание
или
встреча,
合:都是一種美麗
Вместе:
Всё
это
— своего
рода
красота.
杜:我要愛一萬年的你
Аду:
Я
буду
любить
тебя
десять
тысяч
лет.
合:我們還在月光裡
寫未來的日記
Вместе:
Мы
всё
еще
в
лунном
свете,
пишем
дневник
будущего.
沒有什麼會隨風而去
一夜一夜封存你的愛
Ничто
не
уйдет
с
ветром,
ночь
за
ночью
храню
твою
любовь.
杜:月圓月缺
Аду:
Луна
полная,
луна
ущербная,
辛:天亮天黑
Син:
Рассвет,
закат,
合:愛著你
Вместе:
Любим
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shi hui zhou
Album
愛的回答
date de sortie
18-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.