辛曉琪 - 每个爱情都有危险-辛晓琪周华健 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 辛曉琪 - 每个爱情都有危险-辛晓琪周华健




每个爱情都有危险-辛晓琪周华健
Every Love Is Dangerous - A-Lin and Wakin Chau
爱不会永远新鲜 爱人们啊 记住这点
Love will not always be fresh, my love, remember this
守约真让人疲倦 谁见过爱情不必诺言
Keeping promises can be tiring, who has ever seen a love that doesn't need promises?
如果你亲身体验 爱情与幸福之间它并无关连
If you have experienced firsthand love, it has no connection with happiness
也许你会发现 其实每个爱情都危险
Perhaps you will discover that every love is dangerous
每次开始都悱恻缠绵 也能相安无事几个春天
Every beginning is filled with passion and affection, and can also be peaceful for a few springs
而它只是一点点 oh 一点点 它一天一点改变
But it's just a little bit, oh a little bit, it changes every day
再怎么深陷 再怎么痴恋 再怎么为爱奉献
No matter how deep, no matter how crazy in love, no matter how devoted to love
再怎么心甘情愿 爱虽是前世的缘
No matter how willing, love is a fate from a previous life
更是今生的考验 爱力量有限 爱人们啊
It is even more so a test in this life, love's power is limited, my love
别忘了这点 永远不要那天 流着眼泪 说着抱歉
Don't forget this, don't ever cry and apologize that day
若是曾亲身体验 爱情与幸福之间它全无关连
If you have experienced first-hand, love and happiness are completely unrelated
终于你会发现 其实每个爱情
You will finally discover that every love
每个爱情 每个爱情都危险
Every love, every love is dangerous
每次开始都悱恻缠绵 也能相安无事几个春天
Every beginning is filled with passion and affection, and can also be peaceful for a few springs
为何总是一点点oh 一点点 它一天一点改变
Why is it always just a little bit, oh a little bit, it changes every day?
再怎么深陷 再怎么痴想 再怎么为爱奉献
No matter how deep, no matter how infatuated, no matter how devoted to love
再怎么心甘惰愿 爱虽是前世的缘 更是今生的考验
No matter how willing, love is a fate from a previous life, even more so a test in this life
不必怀疑最初的坚决 和那些真心付出的一切
Don't doubt the initial determination, and all those genuine sacrifices
有谁愿意失去到接近冷血也许他真的 已在无感觉
Who would be willing to lose until they are close to being cold-blooded? Perhaps he really doesn't have any feelings anymore
可惜不是每个人都了解 与其让它将心撕裂
Unfortunately, not everyone understands, rather than letting it break their heart
不如接受它的幻灭 每次不开始都悱恻缠绵
It's better to accept its disillusionment, every beginning is filled with passion and affection
也能相安无事几个春天 然而它却一点点oh
And can also be peaceful for a few springs, but it's just a little bit, oh
一点点 它一天一点改变 再怎么深陷 再怎么痴恋
A little bit, it changes every day, no matter how deep, no matter how crazy in love
再怎么为爱奉献 再怎么心甘惰愿 爱虽是前世的缘
No matter how devoted to love, no matter how willing, love is a fate from a previous life
更是今生的考验 考验 是考验
It is even more so a test in this life, a test, a test






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.