辛曉琪 - 清晨 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 辛曉琪 - 清晨




清晨
рассвет
清晨 有微笑醒在我的双唇
Утром на моих губах просыпается улыбка
昨夜我睡得又沈又平稳
Прошлой ночью я спал глубоко и спокойно.
没做梦也不觉得好冷
Мне это не снится, мне не холодно.
苦痛伤痕
Болезненные шрамы
已不再我的胸中翻腾
Нет больше бурления в моей груди
一颗心比起从前更完整
Сердце стало более совершенным, чем раньше.
终于又变成容易就快乐自信女人
Наконец-то станьте легкой, счастливой, уверенной в себе женщиной.
我还敢爱
Я смею любить
不至于爱情来了就躲开
Если придет любовь, Убирайся Отсюда.
却不会再把冲动和寂寞
Но больше никакой импульсивности и одиночества
都看成爱 走错路还回不来
Это похоже на то, что Любовь идет неправильным путем и не может вернуться.
也愿意(从此)真的愿意明白
Также готов этого момента) действительно готов понять
感情的纠纠缠缠太无奈
Запутанность чувств слишком беспомощна
谁会任曾经那么爱的人
Кто бы позволил тому, кто раньше так сильно любил
往苦里栽 而自己却不伤怀
Сажайте в боль и не причиняйте себе вреда.
清晨 在我心头洒下了单纯
Ранним утром в моем сердце посыпались простые
新生活在阳光下笑着等
Новая жизнь на солнце смеется и ждет
全新的自己
Новое "я".
就像是清晨充满可能 而迷人
Это как раннее утро, полное возможностей и очарования.
我还敢爱
Я смею любить
不至于爱情来了就躲开
Если придет любовь, Убирайся Отсюда.
却不会再把冲动和寂寞
Но больше никакой импульсивности и одиночества
都看成爱 走错路还回不来
Это похоже на то, что Любовь идет неправильным путем и не может вернуться.
也愿意(从此)真的愿意明白
Также готов этого момента) действительно готов понять
感情的纠纠缠缠太无奈
Запутанность чувств слишком беспомощна
谁会任曾经那么爱的人
Кто бы позволил тому, кто раньше так сильно любил
往苦里栽 而自己却不伤怀
Сажайте в боль и не причиняйте себе вреда.
清晨 在我心头洒下了单纯
Ранним утром в моем сердце посыпались простые
新生活在阳光下笑着等
Новая жизнь на солнце смеется и ждет
全新的自己
Новое "я".
就像是清晨充满可能 而迷人
Это как раннее утро, полное возможностей и очарования.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.