辛曉琪 - 無聲雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 辛曉琪 - 無聲雨




無聲雨
Rainy Lullaby
自愿无声的下着
Rain falls silently, as if of its own volition,
隔着玻璃窗 落在这大地
Through the glass window, onto the ground.
平淡而冷静的自己
Listen to the calm and quiet of your own mind,
虽然啊生活 有时会过了街
Even though life sometimes gets the better of you,
却忘了要做什么
And you forget what you're supposed to do.
沉默啊暂时是好的
Silence is good for now,
当我 不太想为谁牵挂 为谁有笑容
When I don't really want to worry about anyone, or smile for anyone.
人总会少一些什么 所有的记忆里
Oh, there's always something missing, in all the memories,
还真是难找几个 贴心的朋友
It's really hard to find a few close friends.
孤单那暂时 是好的
Loneliness is good for now, well,
小小自私 多些简单
A little selfishness, a little simplicity,
可以做自己 像自己 更爱自己
Can be yourself, like yourself, love yourself more.
我当然 有时会 像这样傻傻的凝视着雨
Of course, sometimes I'll stare at the rain like this, foolishly,
我会有把握 只要这雨停了 思念也就停
I'll be sure that once the rain stops, the longing will stop too.
不怕一个人想着他 想过去 心就酸了
Not afraid to think of him alone, to think of the past, my heart aches.
我已过难关 就要从今天起 不那么消极
I've overcome adversity, and starting today, I'll be less negative.
我用真的心 女人心 平常心 看街上风景
I use my true heart, my woman's heart, my ordinary heart, to watch the scenery on the street.
早该忘了的事
Things that should have been forgotten,
我不会固执的 疼痛的 放在心底
I won't stubbornly, painfully, keep them in my heart.
人总会少一些什么 所有的记忆里
Oh, there's always something missing, in all the memories,
还真是难找几个 贴心的朋友
It's really hard to find a few close friends.
孤单那暂时 是好的
Loneliness is good for now, well,
小小自私 多些简单
A little selfishness, a little simplicity,
可以做自己 像自己 更爱自己
Can be yourself, like yourself, love yourself more.
我当然 有时会 像这样傻傻的凝视着雨
Of course, sometimes I'll stare at the rain like this, foolishly,
我会有把握 只要这雨停了 思念也就停
I'll be sure that once the rain stops, the longing will stop too.
不怕一个人想着他 想过去 心就酸了
Not afraid to think of him alone, to think of the past, my heart aches.
我已过难关 就要从今天起 不那么消极
I've overcome adversity, and starting today, I'll be less negative.
我用真的心 平常心 女人心 看街上风景
I use my true heart, my ordinary heart, my woman's heart, to watch the scenery on the street.
早该忘了的事
Things that should have been forgotten,
我不会固执的 疼痛的 放在心底
I won't stubbornly, painfully, keep them in my heart.
我不要 再让他 留在心底
I don't want him to stay in my heart anymore.
愿你用真的心 赤子心 平常心 看人生风景
May you use your true heart, your innocent heart, your ordinary heart, to watch the scenery of life.
早该忘了的事
Things that should have been forgotten,
再不要固执的 疼痛的 放在心底
Don't stubbornly, painfully, keep them in your heart anymore.
雨停了 思念也就停了
The rain has stopped, and the longing has stopped.
再不许固执的 疼痛的 放在心底 放在心底
Don't stubbornly, painfully keep them in your heart, in your heart anymore.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.