Paroles et traduction 辛曉琪 - 熄緣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲名:熄缘
Название
песни:
Угасшая
связь
回首看我一生
Оглядываясь
на
свою
жизнь,
发现爱的旅程不完整
Понимаю,
мой
путь
любви
был
неполным.
宁愿只爱一人
Лучше
любить
лишь
одного,
也不愿一生为情所困
Чем
всю
жизнь
быть
пленницей
чувств.
黄昏中的女人
Женщина
в
сумерках,
是否该放弃为爱去等
Стоит
ли
ждать
любви
напрасно?
情深若已变冷
Если
глубокие
чувства
охладели,
一切只能空留余恨
Остается
лишь
пустая
горечь.
拥有一个知心的人
Найти
родственную
душу,
让我爱让我疼
Которая
будет
любить
и
лелеять
меня,
为我擦干多年的泪痕
Сотрет
следы
многолетних
слез?
寒风中只剩我一人
В
холодном
ветре
я
остаюсь
одна,
我的爱擦肩去无声
Моя
любовь
прошла
мимо
без
звука.
不再问什么是缘份
Я
больше
не
спрашиваю,
что
такое
судьба,
注定没有爱情的根
Ведь
у
моей
любви
нет
корней.
寒风中只剩我一人
В
холодном
ветре
я
остаюсь
одна,
我的爱擦肩去无声
Моя
любовь
прошла
мимо
без
звука.
不再守候一扇空门
Я
больше
не
буду
ждать
у
пустых
дверей,
没有爱情的根
У
моей
любви
нет
корней.
黄昏中的女人
Женщина
в
сумерках,
是否该放弃为爱去等
Стоит
ли
ждать
любви
напрасно?
情深若已变冷
Если
глубокие
чувства
охладели,
一切只能空留余恨
Остается
лишь
пустая
горечь.
拥有一个知心的人
Найти
родственную
душу,
他让我爱让我疼
Которая
позволит
мне
любить
и
лелеять
её,
为我擦干多年的泪痕
Сотрет
следы
многолетних
слез?
寒风中只剩我一人
В
холодном
ветре
я
остаюсь
одна,
我的爱擦肩去无声
Моя
любовь
прошла
мимо
без
звука.
不再问什么是缘份
Я
больше
не
спрашиваю,
что
такое
судьба,
注定没有爱情的根
Ведь
у
моей
любви
нет
корней.
寒风中只剩我一人
В
холодном
ветре
я
остаюсь
одна,
我的爱擦肩去无声
Моя
любовь
прошла
мимо
без
звука.
不再守候一扇空门
Я
больше
не
буду
ждать
у
пустых
дверей,
没有爱情的根
У
моей
любви
нет
корней.
不再守候一扇空门
Я
больше
не
буду
ждать
у
пустых
дверей,
没有爱情的根
У
моей
любви
нет
корней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.