辛曉琪 - 熄緣 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 辛曉琪 - 熄緣




熄緣
Угасшая связь
曲名:熄缘
Название песни: Угасшая связь
回首看我一生
Оглядываясь на свою жизнь,
发现爱的旅程不完整
Понимаю, мой путь любви был неполным.
宁愿只爱一人
Лучше любить лишь одного,
也不愿一生为情所困
Чем всю жизнь быть пленницей чувств.
黄昏中的女人
Женщина в сумерках,
是否该放弃为爱去等
Стоит ли ждать любви напрасно?
情深若已变冷
Если глубокие чувства охладели,
一切只能空留余恨
Остается лишь пустая горечь.
到了何时我才能
Когда же я смогу
拥有一个知心的人
Найти родственную душу,
让我爱让我疼
Которая будет любить и лелеять меня,
为我擦干多年的泪痕
Сотрет следы многолетних слез?
寒风中只剩我一人
В холодном ветре я остаюсь одна,
我的爱擦肩去无声
Моя любовь прошла мимо без звука.
不再问什么是缘份
Я больше не спрашиваю, что такое судьба,
注定没有爱情的根
Ведь у моей любви нет корней.
寒风中只剩我一人
В холодном ветре я остаюсь одна,
我的爱擦肩去无声
Моя любовь прошла мимо без звука.
不再守候一扇空门
Я больше не буду ждать у пустых дверей,
没有爱情的根
У моей любви нет корней.
黄昏中的女人
Женщина в сумерках,
是否该放弃为爱去等
Стоит ли ждать любви напрасно?
情深若已变冷
Если глубокие чувства охладели,
一切只能空留余恨
Остается лишь пустая горечь.
到了何时我才能
Когда же я смогу
拥有一个知心的人
Найти родственную душу,
他让我爱让我疼
Которая позволит мне любить и лелеять её,
为我擦干多年的泪痕
Сотрет следы многолетних слез?
寒风中只剩我一人
В холодном ветре я остаюсь одна,
我的爱擦肩去无声
Моя любовь прошла мимо без звука.
不再问什么是缘份
Я больше не спрашиваю, что такое судьба,
注定没有爱情的根
Ведь у моей любви нет корней.
寒风中只剩我一人
В холодном ветре я остаюсь одна,
我的爱擦肩去无声
Моя любовь прошла мимо без звука.
不再守候一扇空门
Я больше не буду ждать у пустых дверей,
没有爱情的根
У моей любви нет корней.
不再守候一扇空门
Я больше не буду ждать у пустых дверей,
没有爱情的根
У моей любви нет корней.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.