辛曉琪 - 當大雨過後 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 辛曉琪 - 當大雨過後




當大雨過後
When the Storm Passes
風說的自由 不是雲能夠懂得 懂得
The freedom that the wind speaks of, the clouds cannot understand, understand
花瓣的脆弱 樹又怎麼會曉得
The fragility of petals, how can the trees know
從點頭到相擁 從單純到心痛
From nodding to embracing, from innocence to heartache
愛說該走了 誰都不能留
Love says it's time to go, no one can stay
當我試圖用你的眼睛看你的天空
When I tried to see your sky through your eyes
我才發現 我的愛你永遠不懂
I realized that you will never understand my love
當大雨過後你又回到寂寞人群中
When the storm passes, you return to the lonely crowd
我才知道 你的自由只是怕失落
Then I know your freedom is just a fear of loss
貓愛上孤獨 魚又怎能夠懂得 懂得
Cats fall in love with solitude, how can fish understand, understand
鴿子的憂愁 月光又怎會曉得
The sorrow of doves, how can moonlight know
從喜歡到佔有 從期盼到失落
From liking to possession, from anticipation to loss
愛說該走了 誰都不能留
Love says it's time to go, no one can stay
當我試圖用你的眼睛看你的天空
When I tried to see your sky through your eyes
我才發現 我的愛你永遠不懂
I realized that you will never understand my love
當大雨過後你又回到寂寞人群中
When the storm passes, you return to the lonely crowd
我才知道 你的自由只是怕失落
Then I know your freedom is just a fear of loss
當我試圖用你的眼睛看你的天空
When I tried to see your sky through your eyes
我才發現 我的愛你永遠不懂
I realized that you will never understand my love
當大雨過後你又回到寂寞人群中
When the storm passes, you return to the lonely crowd
我才知道 你的自由只是怕失落
Then I know your freedom is just a fear of loss
當我試圖用你的眼睛看你的天空
When I tried to see your sky through your eyes
我才發現 我的愛你永遠不懂
I realized that you will never understand my love
當大雨過後你又回到寂寞人群中
When the storm passes, you return to the lonely crowd
我才知道 你的自由只是怕失落
Then I know your freedom is just a fear of loss





Writer(s): 潘協慶


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.