Paroles et traduction 辛曉琪 - 童話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(韓劇藍色生死戀主題曲)~
(Главная
тема
корейской
драмы
"Осень
в
моем
сердце")~
作詞:Kim
Tae-Hee/姚若龍
作曲:Chung
Jin-Soo
Слова:
Kim
Tae-Hee/Yao
Ruo
Long
Музыка:
Chung
Jin-Soo
假如不曾一起逆著風
破著浪
Если
бы
мы
вместе
не
шли
против
ветра,
не
пробивались
сквозь
волны,
我還不明了倔強
原來是一種力量
Я
бы
не
поняла,
что
упрямство
– это
на
самом
деле
сила.
假如不是一度太沮喪
太絕望
Если
бы
не
было
того
отчаяния,
той
безысходности,
現在怎麼懂品嘗
苦澀裏甘甜的香
Как
бы
я
теперь
узнала
вкус
сладости
в
горечи?
我們不再傍徨驚慌
不是夜不冷路不長
Мы
больше
не
блуждаем
в
тревоге,
не
потому
что
ночи
не
холодны,
а
дороги
не
длинны,
而是篤定誰一不堅強
就會被擁抱
А
потому
что
уверены:
стоит
кому-то
проявить
слабость,
его
тут
же
обнимут,
到心裏有太陽
Woo~~~Wooh~~~
И
в
сердце
появится
солнце.
Ву~~~Ву~~~
遺憾不能愛在生命開始那天那一年
Жаль,
что
мы
не
могли
любить
друг
друга
с
самого
начала
жизни,
с
того
самого
года,
一起過夢想童年
多愁少年
會更有感覺
Прожить
вместе
детство
мечты,
мечтательную
юность,
это
было
бы
ещё
прекраснее.
我們只好愛到童話磨滅那分那秒前
Нам
остаётся
лишь
любить
до
того
момента,
до
той
секунды,
когда
сказка
исчезнет,
微笑地慶祝幸福
牽手紀念
Улыбаясь,
праздновать
счастье,
держась
за
руки,
вспоминать
永遠的永遠
都纏綿(永遠都纏綿)
Вечную
вечность,
всегда
вместе
(всегда
вместе).
假如不曾一起逆著風
破著浪
Если
бы
мы
вместе
не
шли
против
ветра,
не
пробивались
сквозь
волны,
我還不明了倔強
原來是一種力量
Я
бы
не
поняла,
что
упрямство
– это
на
самом
деле
сила.
假如不是一度太沮喪
太絕望
Если
бы
не
было
того
отчаяния,
той
безысходности,
現在怎麼懂品嘗
苦澀裏甘甜的香
Как
бы
я
теперь
узнала
вкус
сладости
в
горечи?
我們不再傍徨驚慌
不是夜不冷路不長
Мы
больше
не
блуждаем
в
тревоге,
не
потому
что
ночи
не
холодны,
а
дороги
не
длинны,
而是篤定誰一不堅強
就會被擁抱
А
потому
что
уверены:
стоит
кому-то
проявить
слабость,
его
тут
же
обнимут,
到心裏有太陽
Woo~~~Wooh~~~
И
в
сердце
появится
солнце.
Ву~~~Ву~~~
遺憾不能愛在生命開始那天那一年
Жаль,
что
мы
не
могли
любить
друг
друга
с
самого
начала
жизни,
с
того
самого
года,
一起過夢想童年
多愁少年
會更有感覺
Прожить
вместе
детство
мечты,
мечтательную
юность,
это
было
бы
ещё
прекраснее.
我們只好愛到童話磨滅那分那秒前
Нам
остаётся
лишь
любить
до
того
момента,
до
той
секунды,
когда
сказка
исчезнет,
微笑地慶祝幸福
牽手紀念
Улыбаясь,
праздновать
счастье,
держась
за
руки,
вспоминать
永遠的永遠
都纏綿(永遠都纏綿)
Вечную
вечность,
всегда
вместе
(всегда
вместе).
心若開了窗
愛變成信仰
Если
сердце
открыто,
как
окно,
любовь
становится
верой,
未來會很亮會很長
Будущее
будет
светлым
и
долгим.
擔心就想像
專心就遺忘
Если
тревожишься
– представляй,
если
сосредоточен
– забывай,
忘了就不怕
Wooh~~→
Забыл
– и
не
страшно.
Ву~~→
遺憾不能愛在生命開始那天那一年
Жаль,
что
мы
не
могли
любить
друг
друга
с
самого
начала
жизни,
с
того
самого
года,
一起過夢想童年
多愁少年
會更有感覺
Прожить
вместе
детство
мечты,
мечтательную
юность,
это
было
бы
ещё
прекраснее.
我們只好愛到童話磨滅那分那秒前
Нам
остаётся
лишь
любить
до
того
момента,
до
той
секунды,
когда
сказка
исчезнет,
微笑地慶祝幸福
牽手紀念
Улыбаясь,
праздновать
счастье,
держась
за
руки,
вспоминать
永遠的永遠
都纏綿(永遠都纏綿)
Вечную
вечность,
всегда
вместе
(всегда
вместе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jin-soo, chung
Album
永遠
date de sortie
16-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.