Paroles et traduction 辛曉琪 - 荒唐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要再念念不忘那張
Don't
dwell
on
that
memory,
stay
in
bed
曾經熱鬧過的雙人床
Where
you
used
to
feel
so
loved
and
instead
和過去美妙的時光
Long
for
the
time
things
were
grand
它只會讓人更感傷
It
will
only
make
you
sadder,
you
understand
更不要反反復復的想
Don't
overthink,
can't
he
be
replaced?
他現在的愛人哪裏比你強
With
someone
new,
a
better
fit
in
this
space
你可以開始試著療傷
試著遺忘
You
can
start
to
heal,
start
to
forget
如果你說什麼也不肯原諒
If
you
can't
forgive,
then
there's
nothing
left
哦哦
別這樣
Oh
no,
please
don't
feel
this
way
他不再值得讓你淚滿眶
He's
not
worth
the
tears
that
make
you
sway
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
其他的留給時間去講
Let
time
heal
the
wounds,
let
it
be
that
事到如今你還想怎麼樣
What
can
you
do,
where
can
you
turn?
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
應該早知道愛情和生活要分開想
You
should
know,
love's
not
all
sun
and
never
sad
如果一個月裏還有幾個夜裏
If
there
are
nights
when
you
can't
sleep
會獨坐到天亮
Tossing
and
turning,
memories
so
deep
你就該睜開眼迎接晨光
Open
your
eyes,
let
the
sun
in
試著接受事情的真相
Face
the
truth,
let
the
healing
begin
如果傷痛的記憶還在你的心裏
If
the
pain
lingers,
won't
go
away
纏著不肯放
Haunting
you,
making
you
sway
你也該狠下心腸
You
must
be
strong,
face
the
uncertain
試著面對愛情的不高尚
Love
can
be
selfish,
it
can
hurt,
it
can
burn
所以我說
別這樣
So
I
say,
please
don't
feel
this
way
他不再值得讓你淚滿眶
He's
not
worth
the
tears
that
make
you
sway
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
其他的留給時間去講
Let
time
heal
the
wounds,
let
it
be
that
事到如今你還想怎麼樣
What
can
you
do,
where
can
you
turn?
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
應該早知道愛情和生活要分開想
You
should
know,
love's
not
all
sun
and
never
sad
哦哦
別這樣
Oh
no,
please
don't
feel
this
way
他不再值得讓你淚滿眶
He's
not
worth
the
tears
that
make
you
sway
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
其他的留給時間去講
Let
time
heal
the
wounds,
let
it
be
that
事到如今你還想怎麼樣
What
can
you
do,
where
can
you
turn?
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
早該知道愛情和生活要分開想
You
should
know,
love's
not
all
sun
and
never
sad
哦
別這樣
Oh
please,
don't
feel
this
way
他不再值得讓你淚滿眶
He's
not
worth
the
tears
that
make
you
sway
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
其他的留給時間去講
Let
time
heal
the
wounds,
let
it
be
that
事到如今你還想怎麼樣
What
can
you
do,
where
can
you
turn?
如果你千真萬確的愛過一場
If
you
truly
loved,
with
all
you
had
應該早知道愛情和生活要分開想
You
should
know,
love's
not
all
sun
and
never
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.