Paroles et traduction 辛曉琪 - 著火薔薇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰在冷漠後面
悄悄釋放溫柔
嗯~~
Who
is
behind
the
indifference,
quietly
releasing
tenderness,
well,
well
誰在面具後面
撩起多情面孔
嗯~~
Who
is
behind
the
mask,
raising
the
alluring
face,
well,
well
誰在含蓄時候
挑起了冒險的念頭
Who
provokes
adventurous
thoughts
in
moments
of
reserve
誰在佯裝平靜
卻又渴望火樣的狂熱
Who
pretends
to
be
calm,
yet
yearns
for
the
fervour
of
fire
誰能夠
擁有火薔薇
Who
can
have
the
Flaming
Rose
到底誰能夠
擁有著火的薔薇
誰能夠
Who
can
finally
have
the
Flaming
Rose,
who
can
誰能夠抗拒火薔薇
完全無保留
撲向著火的薔薇
誰能夠
Who
can
resist
the
Flaming
Rose,
fully
without
reserve,
who
can
誰的溫柔話題
說著不同誓言
嗯~~
Whose
tender
words,
utter
different
oaths,
well,
well
誰的多情眼神
給人綺麗夢魘
嗯~~
Whose
amorous
eyes
give
beautiful
nightmares,
well,
well
誰在浪漫的心理面
點燃紅色火燄
Who
ignites
the
red
flame
in
the
romantic
mind
誰為愛情燃燒
在最美最短暫的九月
Who
burns
for
love
in
the
most
beautiful
and
fleeting
September
誰能夠
擁有火薔薇
Who
can
have
the
Flaming
Rose
到底誰能夠
擁有著火的薔薇
誰能夠
Who
can
finally
have
the
Flaming
Rose,
who
can
誰能夠抗拒火薔薇
完全無保留
撲向著火的薔薇
誰能夠
Who
can
resist
the
Flaming
Rose,
fully
without
reserve,
who
can
誰能夠
擁有火薔薇
Who
can
have
the
Flaming
Rose
到底誰能夠
擁有著火的薔薇
誰能夠
Who
can
finally
have
the
Flaming
Rose,
who
can
誰能夠抗拒火薔薇
完全無保留
撲向著火的薔薇
誰能夠
Who
can
resist
the
Flaming
Rose,
fully
without
reserve,
who
can
誰能夠
擁有火薔薇
Who
can
have
the
Flaming
Rose
到底誰能夠
擁有著火的薔薇
誰能夠
Who
can
finally
have
the
Flaming
Rose,
who
can
誰能夠抗拒火薔薇
完全無保留
撲向著火的薔薇
Who
can
resist
the
Flaming
Rose,
fully
without
reserve,
who
can
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
花時間
date de sortie
10-12-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.