Paroles et traduction 辛曉琪 - 难得胡涂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
爱
就爱了
别等到错乱
瞎胡猜
If
you
love,
then
love.
Don't
wait
until
you're
confused
and
making
wild
guesses.
恨
敢恨吗
这乱世容不得弱女子存在
If
you
hate,
dare
you
hate?
This
chaotic
world
has
no
place
for
weak
women.
梦醒了
缘断了
苦尽了
心寒了
The
dream
has
ended,
the
fate
has
disconnected,
the
pain
has
ceased,
the
heart
has
grown
cold.
该恨
该爱
都不属于你我的将来
Whether
we
should
hate
or
love,
it
no
longer
pertains
to
our
future.
就让生命永远停在最美的记忆
就算糊涂
也不坏
Let
life
forever
pause
at
its
most
beautiful
memory.
Even
if
it's
foolish,
it's
not
so
bad.
或许试着慌慌乱乱平凡过一生
也会比痛着醒来
更痛快
Perhaps
trying
to
live
a
life
in
a
jumbled
mess,
may
be
more
refreshing
than
waking
up
in
pain.
谁难得糊涂
谁选择离开
谁在乎活得精不精彩
Who
has
the
luxury
of
being
muddleheaded?
Who
chooses
to
leave?
Who
cares
about
living
an
exciting
life?
一旦生命中
失去了爱
Once
love
is
lost
in
life,
梦醒了
缘断了
苦尽了
心寒了
The
dream
has
ended,
the
fate
has
disconnected,
the
pain
has
ceased,
the
heart
has
grown
cold.
该恨
该爱
都不属于你我的将来
Whether
we
should
hate
or
love,
it
no
longer
pertains
to
our
future.
就让生命永远停在最美的记忆
就算糊涂
也不坏
Let
life
forever
pause
at
its
most
beautiful
memory.
Even
if
it's
foolish,
it's
not
so
bad.
或许试着慌慌乱乱平凡过一生
也会比痛着醒来
更痛快
Perhaps
trying
to
live
a
life
in
a
jumbled
mess,
may
be
more
refreshing
than
waking
up
in
pain.
谁难得糊涂
谁选择离开
谁在乎活得精不精彩
Who
has
the
luxury
of
being
muddleheaded?
Who
chooses
to
leave?
Who
cares
about
living
an
exciting
life?
一旦生命中
失去了爱
Once
love
is
lost
in
life,
谁难得糊涂
谁选择离开
谁在乎活得精不精彩
Who
has
the
luxury
of
being
muddleheaded?
Who
chooses
to
leave?
Who
cares
about
living
an
exciting
life?
一旦生命中
失去了爱
Once
love
is
lost
in
life,
爱
就爱了
别等到错乱
瞎胡猜
If
you
love,
then
love.
Don't
wait
until
you're
confused
and
making
wild
guesses.
恨
敢恨吗
这乱世容不得弱女子存在
If
you
hate,
dare
you
hate?
This
chaotic
world
has
no
place
for
weak
women.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.