辛曉琪 - 难得胡涂 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 辛曉琪 - 难得胡涂




难得胡涂
难得胡涂
就爱了 别等到错乱 瞎胡猜
If you love, then love. Don't wait until you're confused and making wild guesses.
敢恨吗 这乱世容不得弱女子存在
If you hate, dare you hate? This chaotic world has no place for weak women.
梦醒了 缘断了 苦尽了 心寒了
The dream has ended, the fate has disconnected, the pain has ceased, the heart has grown cold.
该恨 该爱 都不属于你我的将来
Whether we should hate or love, it no longer pertains to our future.
就让生命永远停在最美的记忆 就算糊涂 也不坏
Let life forever pause at its most beautiful memory. Even if it's foolish, it's not so bad.
或许试着慌慌乱乱平凡过一生 也会比痛着醒来 更痛快
Perhaps trying to live a life in a jumbled mess, may be more refreshing than waking up in pain.
谁难得糊涂 谁选择离开 谁在乎活得精不精彩
Who has the luxury of being muddleheaded? Who chooses to leave? Who cares about living an exciting life?
一旦生命中 失去了爱
Once love is lost in life,
梦醒了 缘断了 苦尽了 心寒了
The dream has ended, the fate has disconnected, the pain has ceased, the heart has grown cold.
该恨 该爱 都不属于你我的将来
Whether we should hate or love, it no longer pertains to our future.
就让生命永远停在最美的记忆 就算糊涂 也不坏
Let life forever pause at its most beautiful memory. Even if it's foolish, it's not so bad.
或许试着慌慌乱乱平凡过一生 也会比痛着醒来 更痛快
Perhaps trying to live a life in a jumbled mess, may be more refreshing than waking up in pain.
谁难得糊涂 谁选择离开 谁在乎活得精不精彩
Who has the luxury of being muddleheaded? Who chooses to leave? Who cares about living an exciting life?
一旦生命中 失去了爱
Once love is lost in life,
谁难得糊涂 谁选择离开 谁在乎活得精不精彩
Who has the luxury of being muddleheaded? Who chooses to leave? Who cares about living an exciting life?
一旦生命中 失去了爱
Once love is lost in life,
就爱了 别等到错乱 瞎胡猜
If you love, then love. Don't wait until you're confused and making wild guesses.
敢恨吗 这乱世容不得弱女子存在
If you hate, dare you hate? This chaotic world has no place for weak women.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.