Paroles et traduction 辛曉琪 - 領悟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我以為我會哭
但是我沒有
I
thought
I
would
cry,
but
I
didn't.
我只是怔怔望著你的腳步
I
just
stared
blankly
at
your
footsteps
給你我最後的祝福
Giving
you
my
last
blessing
這何嘗不是一種領悟
This
is
a
kind
of
understanding
讓我把自己看清楚
Letting
me
see
myself
clearly
雖然那無愛的痛苦
Even
though
the
pain
of
unrequited
love
將日夜夜在我靈魂最深處
Will
be
in
the
deepest
part
of
my
soul
day
and
night
我以為我會報復
但是我沒有
I
thought
I
would
get
revenge,
but
I
didn't.
當我看到我深愛過的男人
When
I
saw
the
man
I
loved
deeply
竟然像孩子一樣無助
Helpless
like
a
child
這何嘗不是一種領悟
This
is
not
a
kind
of
understanding
讓你把自己看清楚
Letting
you
see
yourself
clearly
被愛是奢侈的幸福
Being
loved
is
a
luxurious
happiness
可惜你從來不在乎
But
you
never
cared
啊!一段感情
就此結束
Ah!
A
relationship,
just
finished
啊!一顆心
眼看要荒蕪
Ah!
A
heart,
about
to
be
desolate
我們的愛
若是錯誤
Our
love,
if
it
is
a
mistake
願你我沒有白白受苦
May
you
and
I
not
suffer
in
vain
若曾真心真意付出
就應該滿足
If
we
have
truly
devoted
ourselves,
we
should
be
satisfied
啊!多麼痛的領悟
Ah!
What
a
painful
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只是我回首來時路的每一步
But
as
I
look
back
on
every
step
I
took
都走的好孤獨
I
walked
so
lonely
啊!多麼痛的領悟
Ah!
What
a
painful
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只願你掙脫情的枷鎖
愛的束縛
任意追逐
I
just
wish
that
you
could
break
free
from
the
shackles
of
love's
bondage,
and
chase
your
dreams
freely
別再為愛受苦
Don't
suffer
for
love
anymore
我以為我會報復
但是我沒有
I
thought
I
would
get
revenge,
but
I
didn't.
當我看到我深愛過的男人
When
I
saw
the
man
I
loved
deeply
竟然像孩子一樣無助
Helpless
like
a
child
這何嘗不是一種領悟
This
is
not
a
kind
of
understanding
讓你把自己看清楚
Letting
you
see
yourself
clearly
被愛是奢侈的幸福
Being
loved
is
a
luxurious
happiness
可惜你從來不在乎
But
you
never
cared
啊!一段感情
就此結束
Ah!
A
relationship,
just
finished
啊!一顆心
眼看要荒蕪
Ah!
A
heart,
about
to
be
desolate
我們的愛
若是錯誤
Our
love,
if
it
is
a
mistake
願你我沒有白白受苦
May
you
and
I
not
suffer
in
vain
若曾真心真意付出
就應該滿足
If
we
have
truly
devoted
ourselves,
we
should
be
satisfied
啊!多麼痛的領悟
Ah!
What
a
painful
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只是我回首來時路的每一步
都走的好孤獨
But
as
I
look
back
on
every
step
I
took,
I
walked
so
lonely
啊!多麼痛的領悟
Ah!
What
a
painful
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只願你掙脫情的枷鎖
愛的束縛
任意追逐
I
just
wish
that
you
could
break
free
from
the
shackles
of
love's
bondage,
and
chase
your
dreams
freely
啊!多麼痛的領悟
Ah!
What
a
painful
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只是我回首來時路的每一步
都走的好孤獨
But
as
I
look
back
on
every
step
I
took,
I
walked
so
lonely
啊!多麼痛的領悟
Ah!
What
a
painful
realization
你曾是我的全部
You
were
my
everything
只願你掙脫情的枷鎖
愛的束縛
任意追逐
I
just
wish
that
you
could
break
free
from
the
shackles
of
love's
bondage,
and
chase
your
dreams
freely
別再為愛
受苦
Don't
suffer
for
love
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.