Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
表演者 (feat. 張達明)
Performer (feat. Cheung Tat Ming)
當我踏足這舞台了
Wenn
ich
diese
Bühne
betrete,
聽那份心跳與你們尖叫
höre
ich
meinen
Herzschlag
und
euer
Kreischen,
講笑話逗你笑
而你笑
erzähle
Witze,
um
dich
zum
Lachen
zu
bringen,
und
wenn
du
lachst,
當我集中作嘢踱橋
Wenn
ich
mich
konzentriere
und
Ideen
entwickle,
彷彿世上一切也再沒緊要
scheint
alles
andere
auf
der
Welt
unwichtig
zu
sein.
R爆了頭連髮線
都高了
Ich
zerbreche
mir
den
Kopf,
bis
mein
Haaransatz
steigt,
先可以令你發笑
幾秒
nur
um
dich
für
ein
paar
Sekunden
zum
Lachen
zu
bringen.
而表演者只想你拍拍你雙手
Und
der
Performer
möchte
nur,
dass
du
in
deine
Hände
klatschst.
如果想搵錢早已轉軚去炒樓
Wenn
ich
Geld
verdienen
wollte,
hätte
ich
längst
in
Immobilien
investiert.
仍願繼續居留
Ich
bleibe
immer
noch
無非對這夢想到這日都不收手
weil
ich
diesen
Traum
bis
heute
nicht
aufgegeben
habe.
而表演者只想你笑到喊咁口
Und
der
Performer
möchte
nur,
dass
du
so
lachst,
bis
du
weinst.
如果等Encore趕你你也不想走
Wenn
du
auf
eine
Zugabe
wartest
und
nicht
gehen
willst,
selbst
wenn
man
dich
rausschmeißt,
仍願意昂起頭
dann
bin
ich
immer
noch
bereit,
meinen
Kopf
hochzuhalten.
知音難求
Seelenverwandte
sind
schwer
zu
finden,
唔收費我爲咗你繼續開開金口
ich
mache
kostenlos
weiter,
nur
für
dich,
ich
öffne
meinen
goldenen
Mund,
你咪走你咪走
Geh
nicht,
geh
nicht,
坐最頭定山頂我都當你朋友
ob
du
ganz
vorne
oder
ganz
oben
sitzt,
ich
betrachte
dich
als
Freund.
我晚晚攝高枕頭
咁多諗頭
Ich
lege
mein
Kissen
jede
Nacht
höher,
habe
so
viele
Ideen,
為咗你笑到四萬咁口
賴死
唔肯走
damit
du
so
breit
grinst,
dass
es
weh
tut
und
bleibst,
und
nicht
gehst,
一過虎度門我地就變另一個人
sobald
wir
die
Bühnenschwelle
überschreiten,
werden
wir
zu
einer
anderen
Person.
一踏台板有責任要你覺得過瘾
Sobald
wir
auf
der
Bühne
stehen,
haben
wir
die
Verantwortung,
dass
es
dir
Spaß
macht.
一成不變
係表演者
最大敵人
Unveränderlichkeit
ist
der
größte
Feind
eines
Performers.
俾你估到嘅話
佢仲係食神
Wenn
du
es
erraten
kannst,
ist
er
dann
noch
ein
Meister?
表演者窮一生氹陌生人開心
Ein
Performer
verbringt
sein
Leben
damit,
Fremde
glücklich
zu
machen.
如果觀衆係皇上
Wenn
das
Publikum
der
Kaiser
ist,
我哋係妃嬪
sind
wir
die
Konkubinen.
好運
咪俾人
寵幸
一陣
過一陣
Mit
Glück
werden
wir
für
eine
Weile
verwöhnt,
aber
nur
für
eine
Weile,
隨時又可能眨做庶民
jederzeit
könnten
wir
wieder
zu
Bürgerlichen
werden.
簡直搵笨
表演呢份工
Es
ist
wirklich
dumm,
dieser
Job
als
Performer.
為乜要捉蟲
Warum
sollte
man
sich
unnötig
Mühe
machen?
為乜要扮速龍
Warum
sollte
man
sich
als
Dinosaurier
verkleiden?
為乜要表演
Warum
sollte
man
performen,
搵得咁少錢
wenn
man
so
wenig
Geld
verdient?
但我就enjoy喺舞台加上本身冇消遣
Aber
ich
genieße
es
auf
der
Bühne,
und
habe
sonst
keine
Hobbys.
我死淨
一把口
Ich
habe
nur
mein
Mundwerk,
係死症
冇得救
das
ist
eine
unheilbare
Krankheit.
表演者不嬲
當
表演即係享受都冇乜特別為咩
Ein
Performer
hat
schon
immer
die
Performance
als
Genuss
betrachtet,
es
gibt
keinen
besonderen
Grund,
表演者從來都係為咗表演啫
ein
Performer
ist
immer
nur
für
die
Performance
da.
而表演者只
而表演者只想你拍拍你雙手
Und
der
Performer,
und
der
Performer
möchte
nur,
dass
du
in
deine
Hände
klatschst.
如果想搵錢早已轉軚去炒樓
Wenn
ich
Geld
verdienen
wollte,
hätte
ich
längst
auf
Immobilien
umgesattelt.
仍願繼續居留
Ich
bleibe
immer
noch
無非對這夢想到這日都不收手
weil
ich
diesen
Traum
bis
heute
nicht
aufgegeben
habe.
而表演者只想你笑到喊咁口
Und
der
Performer
möchte
nur,
dass
du
so
lachst,
bis
du
weinst.
如果等Encore趕你你也不想走
Wenn
du
auf
eine
Zugabe
wartest
und
nicht
gehen
willst,
selbst
wenn
man
dich
rausschmeißt,
仍願意昂起頭
bin
ich
immer
noch
bereit,
meinen
Kopf
hochzuhalten.
知音難求
Seelenverwandte
sind
schwer
zu
finden.
唔收費我爲咗你繼續開開金口
Ich
mache
kostenlos
weiter,
nur
für
dich,
ich
öffne
meinen
goldenen
Mund,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fu Nong, . C Kwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.