Paroles et traduction en allemand 農夫 - Memory with Heartbeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory with Heartbeat
Erinnerung mit Herzschlag
就算當你已經老咗
Auch
wenn
du
schon
alt
bist,
就算當我冇晒火
auch
wenn
ich
kein
Feuer
mehr
habe,
就當當晚唱呢隻歌
selbst
wenn
wir
an
diesem
Abend
dieses
Lied
singen,
都擁有故事大家分享過
haben
wir
doch
Geschichten,
die
wir
miteinander
geteilt
haben.
當我倆都拆夥
Wenn
wir
beide
getrennte
Wege
gehen,
夢過想過大個咗
geträumt,
gedacht,
erwachsen
geworden,
就算一切冇乜結果
auch
wenn
alles
zu
keinem
Ergebnis
führt,
都起碼記住大家瘋癲過
sollten
wir
uns
zumindest
daran
erinnern,
wie
verrückt
wir
zusammen
waren.
你好難同人分享
Es
ist
schwer,
das
mit
anderen
zu
teilen,
或者你嘅知音只有你套音響
vielleicht
ist
dein
einziger
Seelenverwandter
deine
Stereoanlage.
有時可能懷疑得你一個欣賞
Manchmal
zweifelst
du
vielleicht,
ob
du
der
Einzige
bist,
der
es
schätzt,
得你rap
along
rap到天光
der
Einzige,
der
bis
zum
Morgengrauen
mitrappt.
你好難同人解釋
Es
ist
schwer,
anderen
zu
erklären,
點解心入面團火冇俾人踩熄
warum
das
Feuer
in
deinem
Herzen
nicht
erloschen
ist.
因為你從來唔孤單
Weil
du
niemals
allein
bist,
有幾多負擔
egal
welche
Last
du
trägst,
背脊有我幫你頂晒
ich
stehe
hinter
dir
und
helfe
dir,
sie
zu
tragen.
就算我哋冇拜過關帝
Auch
wenn
wir
Guan
Yu
nie
verehrt
haben,
一樣擁有好似兄弟咁嘅關係
haben
wir
eine
Beziehung
wie
Brüder.
就算今日「逛」低
聽日再嚟
Auch
wenn
wir
heute
"scheitern",
versuchen
wir
es
morgen
wieder.
隻手舉高過
洗乜驚舉錯
Hebe
deine
Hand,
wozu
Angst
haben,
sie
falsch
zu
heben.
就算春夏秋冬
都輸人唔輸陣容
Auch
wenn
wir
in
jeder
Jahreszeit
verlieren,
verlieren
wir
nicht
unseren
Kampfgeist.
就算冇樣冇胸
都一樣鍾意起哄
Auch
wenn
wir
kein
Aussehen
und
keine
Muskeln
haben,
lieben
wir
es
trotzdem,
Krach
zu
machen.
就算短短幾分鐘都足夠分享感動
Auch
wenn
es
nur
ein
paar
Minuten
sind,
reicht
es,
um
Emotionen
zu
teilen.
就算得你一個觀眾
Auch
wenn
du
nur
ein
einziger
Zuschauer
bist.
就算當你已經老咗
Auch
wenn
du
schon
alt
bist,
就算當我冇晒火
auch
wenn
ich
kein
Feuer
mehr
habe,
就當當晚唱呢隻歌
selbst
wenn
wir
an
diesem
Abend
dieses
Lied
singen,
都擁有故事大家分享過
haben
wir
doch
Geschichten,
die
wir
miteinander
geteilt
haben.
當我倆都拆夥
Wenn
wir
beide
getrennte
Wege
gehen,
夢過想過大個咗
geträumt,
gedacht,
erwachsen
geworden,
就算一切冇乜結果
auch
wenn
alles
zu
keinem
Ergebnis
führt,
都起碼記住大家瘋癲過
sollten
wir
uns
zumindest
daran
erinnern,
wie
verrückt
wir
zusammen
waren.
一眨眼你已經大個
Im
Handumdrehen
bist
du
erwachsen
geworden,
失敗過
乜嘢都捱過
hast
versagt,
alles
ertragen.
今日至知
封塵嘅CD有全新嘅意義
Heute
weißt
du,
dass
die
verstaubte
CD
eine
ganz
neue
Bedeutung
hat.
終於都知道粒粒皆辛苦
Endlich
weißt
du,
dass
jedes
Korn
hart
erarbeitet
ist.
或者你嘅想法係有d奇怪
Vielleicht
sind
deine
Gedanken
etwas
seltsam,
由細到大
彷彿
講乜
無人理解
von
klein
auf,
egal
was
du
sagst,
niemand
versteht
dich.
世界告誡
你咪過界
你錯曬
Die
Welt
warnt
dich,
überschreite
nicht
die
Grenze,
du
liegst
falsch.
不不怕
I
believe
u
can
fly
Keine
Angst,
ich
glaube,
du
kannst
fliegen.
乜嘢緣故
我哋一見如故
Was
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
auf
Anhieb
verstanden
haben?
每次我講古
多得你歡呼
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Geschichte
erzähle,
danke
ich
dir
für
deinen
Jubel.
其他人嘅喜惡
我理得佢死lu
Was
andere
mögen
oder
nicht
mögen,
ist
mir
egal.
得你一個嗌都動聽
Auch
wenn
nur
du
schreist,
klingt
es
wunderschön.
就算話邊首係抄歌
Auch
wenn
gesagt
wird,
welches
Lied
ein
Plagiat
ist,
邊首係翻炒貨
welches
Lied
aufgewärmt
ist,
邊首係膠歌
welches
Lied
kitschig
ist,
小兒科似兒歌
kindisch
wie
ein
Kinderlied,
唔理得咁多
wir
kümmern
uns
nicht
darum.
因為
每一首歌都
真係
Denn
jedes
Lied
ist
wirklich,
我地特別為你而寫嘅
speziell
für
dich
von
uns
geschrieben.
就算當你已經老咗
Auch
wenn
du
schon
alt
bist,
就算當我冇晒火
auch
wenn
ich
kein
Feuer
mehr
habe,
就當當晚唱呢隻歌
selbst
wenn
wir
an
diesem
Abend
dieses
Lied
singen,
都擁有故事大家分享過
haben
wir
doch
Geschichten,
die
wir
miteinander
geteilt
haben.
當我倆都拆夥
Wenn
wir
beide
getrennte
Wege
gehen,
夢過想過大個咗
geträumt,
gedacht,
erwachsen
geworden,
就算一切冇乜結果
auch
wenn
alles
zu
keinem
Ergebnis
führt,
都起碼記住大家瘋癲過
sollten
wir
uns
zumindest
daran
erinnern,
wie
verrückt
wir
zusammen
waren.
就算當你已經老咗
Auch
wenn
du
schon
alt
bist,
就算當我冇晒火
auch
wenn
ich
kein
Feuer
mehr
habe,
就當當晚唱呢隻歌
selbst
wenn
wir
an
diesem
Abend
dieses
Lied
singen,
都擁有故事大家分享過
haben
wir
doch
Geschichten,
die
wir
miteinander
geteilt
haben.
當我倆都拆夥
Wenn
wir
beide
getrennte
Wege
gehen,
夢過想過大個咗
geträumt,
gedacht,
erwachsen
geworden,
就算一切冇乜結果
auch
wenn
alles
zu
keinem
Ergebnis
führt,
都起碼記住大家瘋癲過
sollten
wir
uns
zumindest
daran
erinnern,
wie
verrückt
wir
zusammen
waren.
當你已經老咗
Auch
wenn
du
schon
alt
bist,
就算當我冇晒火
auch
wenn
ich
kein
Feuer
mehr
habe,
就當當晚唱呢隻歌
selbst
wenn
wir
an
diesem
Abend
dieses
Lied
singen,
都擁有故事大家分享過
haben
wir
doch
Geschichten,
die
wir
miteinander
geteilt
haben.
當我倆都拆夥
Wenn
wir
beide
getrennte
Wege
gehen,
夢過想過大個咗
geträumt,
gedacht,
erwachsen
geworden,
就算一切冇乜結果
auch
wenn
alles
zu
keinem
Ergebnis
führt,
都起碼記住大家瘋癲過
sollten
wir
uns
zumindest
daran
erinnern,
wie
verrückt
wir
zusammen
waren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fu Nong, C Kwan C Kwan
Album
雙囍臨門
date de sortie
10-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.