農夫 - 最偉大嘅平民 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 農夫 - 最偉大嘅平民




最偉大嘅平民
Самый великий простолюдин
我哋聽過有好多故事 為咗夢想一走了之
Мы слышали много историй о тех, кто ради мечты бросал всё,
去到陌生嘅都市 搵到人生嘅意義
уезжал в незнакомые города, чтобы найти смысл жизни.
以前我覺得好熱血 係勵志 嘅例子
Раньше я думал, что это круто, вдохновляющие примеры.
而家大個啲諗真啲 出走反而係容易
Но теперь, когда я стал старше, я понимаю, что уйти на самом деле легче.
只要搵一次狠心啲 自私啲 留低反而係難事
Нужно лишь раз проявить твердость, эгоизм... Остаться вот что по-настоящему сложно.
對住弱智嘅波士 白痴嘅上司
Работать бок о бок с тупым начальником, идиотским боссом,
閒言閒語當閒事嘅同事同時喺公司共事
сплетничающими коллегами, которые считают сплетни пустяком.
忍受社畜嘅日子 日日如是
Терпеть офисную рутину изо дня в день.
想變魔術師最後變會計師
Хотел стать фокусником, а стал бухгалтером.
想做咖啡師最後沖咖啡俾上司
Мечтал быть бариста, а в итоге готовлю кофе начальнику.
難以想像 細細個明明仲想 有夢想
Трудно представить, ведь в детстве у меня, как и у всех, были мечты.
點解會變到咁樣咁誇張
Как всё могло так измениться?
原來係為咗家室同家長
Оказывается, всё это ради семьи, ради родителей.
原來偉大嘅唔係為咗夢想
Настоящее величие это не погоня за мечтой,
選擇放棄呢樣嗰樣
отказываясь от всего и вся.
而係為咗最愛嘅對象 選擇放棄夢想
Величие это отказаться от мечты ради тех, кого любишь.
戥你心傷 同時想 為你鼓掌
Мне жаль тебя, но в то же время я хочу тебе аплодировать.
夢想好多好多個個個繽紛 好吸引
У нас так много мечтаний, таких красочных и манящих.
幻想花光一生去全力追尋 不過份
Посвятить всю свою жизнь их достижению разве это слишком?
為咗家室仔女與最愛雙親 雖不忿
Но ради семьи, детей и любимых родителей, пусть и с досадой,
仍然願意將夢想犧牲
ты всё равно готов пожертвовать своими мечтами.
你係最偉大嘅平民
Ты самый великий простолюдин.
我知你仲有夢想喺入面 只係忍住冇去實現
Я знаю, в твоей душе всё ещё теплится мечта, которую ты скрываешь.
旁人對你 視而不見 睇低你一線
Окружающие тебя не замечают, смотрят свысока,
佢笑你 唔敢向前冇勇氣搵自己一片天
смеются над твоей нерешительностью, неспособностью найти свое место под солнцем.
其實你係 守護梗 其他人嘅生活 不變遷
Но на самом деле ты оберегаешь покой и счастье близких.
努力不懈 攞面奧運金牌
Упорно трудиться или выиграть золото на Олимпиаде,
唔出街 煮飯 洗衫 餵奶
не выходя из дома, готовить, стирать, кормить ребенка
邊個敢話邊一個先係勇敢邊一個至係偉大
кто осмелится сказать, что одно проявление смелости величественнее другого?
清晒 啲債 拍拍蘿柚 走埋
Расплатиться с долгами или, хлопнув дверью, сбежать?
你有你抱負 你又要照顧八十歲嘅老父
У тебя есть амбиции, но тебе нужно заботиться о своем 80-летнем отце.
點樣兩者兼顧
Как найти баланс?
勇敢地 負責任 媲美 出走嘅勇氣
Быть смелым и ответственным не менее важно, чем найти в себе смелость уйти.
比起吹捧 追夢 更值得讚美
Вместо того, чтобы гнаться за мечтой, тебя нужно хвалить за твою преданность.
肯承認自己嘅平凡 已經係好偉大
Умение признать свою простоту это уже подвиг.
龜就咪去搵 隻兔仔比賽跑得快
Если ты черепаха, не пытайся обогнать зайца.
醜小鴨 變天鵝 唔係因為努力過
Гадкий утенок не превратился в лебедя благодаря усердию.
係因為 佢父母 都係天鵝囉
Просто его родители тоже были лебедями.
夢想好多好多個個個繽紛 好吸引
У нас так много мечтаний, таких красочных и манящих.
幻想花光一生去全力追尋 不過份
Посвятить всю свою жизнь их достижению разве это слишком?
為咗家室仔女與最愛雙親 雖不忿
Но ради семьи, детей и любимых родителей, пусть и с досадой,
仍然願意將夢想犧牲
ты всё равно готов пожертвовать своими мечтами.
你係最偉大嘅平民
Ты самый великий простолюдин.
想流浪地球 孭住背囊漫遊
Мечтать о путешествиях, странствиях с рюкзаком за спиной,
亞洲行到非洲 非洲行返轉頭
пройти пешком Азию и Африку, а потом вернуться обратно...
有個小朋友嗌 老竇 老竇
Но услышать голос ребенка: "Папа, папа",
一步都唔走 咁就 足夠
и никуда не уходить, потому что этого достаточно.
想放低家業 立新破舊
Бросить всё старое, начать новую жизнь,
唔想接手 闖自己一片宇宙
отказаться от наследства и построить свою собственную вселенную.
家書 寫住 加油 奮鬥
Но прочитать в письме из дома: "Верю в тебя, борись",
一步都唔走 咁就 足夠
и никуда не уходить, потому что этого достаточно.
想做個樂手 路過路口
Стать уличным музыкантом, на каждом углу
即興演奏 有人拍手就享受
импровизировать, наслаждаясь аплодисментами прохожих.
有對老人家 摸摸你額頭
Но почувствовать, как пара стариков ласково гладит тебя по голове,
一步都唔走 咁就 足夠
и никуда не уходить, потому что этого достаточно.
想浪漫自由 玩夠先抖
Жаждать романтики и свободы, веселиться, пока не устанешь,
冇承諾束縛 遊走花花宇宙
не связывать себя обязательствами, путешествовать по миру.
有個人等候 十指 緊扣
Но знать, что кто-то ждет тебя, крепко сжимая твою руку,
一步都唔走 咁就 足夠
и никуда не уходить, потому что этого достаточно.
夢想好多好多個個個繽紛 好吸引
У нас так много мечтаний, таких красочных и манящих.
幻想花光一生去全力追尋 不過份
Посвятить всю свою жизнь их достижению разве это слишком?
為咗家室仔女與最愛雙親 雖不忿
Но ради семьи, детей и любимых родителей, пусть и с досадой,
仍然願意將夢想犧牲
ты всё равно готов пожертвовать своими мечтами.
你係最偉大嘅平民
Ты самый великий простолюдин.
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la 雖不忿
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла пусть и с досадой,
仍然願意將夢想犧牲
ты всё равно готов пожертвовать своими мечтами.
你係最偉大嘅平民
Ты самый великий простолюдин.





Writer(s): C Kwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.