農夫 - Clone - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 農夫 - Clone




Clone
Klon
複製人
Klon
農夫 (Fama) 農夫 (Fama)
FAMA (Bauern) FAMA (Bauern)
從來冇人明白我
Niemand hat mich je verstanden
我都冇辦法明白人
Ich kann die Menschen auch nicht verstehen
我喺度唸緊呢個人生
Ich denke über dieses Leben nach
點解會咁熟識同時咁陌生
Warum es so vertraut und doch so fremd ist
我搵緊指示 等指引
Ich suche nach Hinweisen, nach Führung
生命變咗一種價值
Das Leben ist zu einem Wert geworden
生活轉化變咗可怕壓力
Der Alltag hat sich in einen schrecklichen Druck verwandelt
生存嘅模式 變得無聲無息
Die Art zu überleben, ist lautlos geworden
我照鏡睇吓我問我
Ich schaue in den Spiegel, sehe mich an und frage mich
喺呢個世界上有冇存在過
Ob ich in dieser Welt jemals existiert habe
我幻想其他人只不過
Ich stelle mir vor, dass die anderen nur
係個幻像只得我一個
Eine Illusion sind, nur ich existiere
分唔清 乜嘢係事實
Ich kann nicht unterscheiden, was Realität ist
有時夢境 仲似現實
Manchmal scheinen Träume realer
一日一日
Tag für Tag
越投入呢個世界越覺得
Je mehr ich mich in diese Welt vertiefe, desto mehr fühle ich mich
格格不入
Fehl am Platz
如果生命係嚟得咁兒嬉
Wenn das Leben so leichtfertig ist
喺鏡入面唯一嘅知己
Der einzige Vertraute im Spiegel
我最想知你 望出嚟
Ich möchte am liebsten wissen, ob du, wenn du herausschaust
係咪得呢個迷失嘅自己
Auch nur dieses verlorene Ich siehst
就讓他講你有問題
Lass sie sagen, du hast ein Problem
讓他警戒你行為
Lass sie dein Verhalten rügen
因為 你未被複製
Weil du noch nicht geklont wurdest
別讓他使你有懷疑
Lass nicht zu, dass sie dich verunsichern
活著應該似個孩兒
Lebe, als wärst du ein Kind
因為 你未被複製
Weil du noch nicht geklont wurdest
呢個世界好似個工廠
Diese Welt ist wie eine Fabrik
與別不同都只係空講
Anders zu sein, ist nur leeres Gerede
一模一樣嘅家長 師長
Die gleichen Eltern, die gleichen Lehrer
生產一樣嘅思想
Produzieren die gleichen Gedanken
學校唔教你點做偉人
Die Schule lehrt dich nicht, wie man ein großer Mensch wird
淨係教你 到底點做蟻民
Sie lehrt dich nur, wie man ein kleines Rädchen im Getriebe wird
細路仔 老師都係同一個身份
Kinder und Lehrer, alle haben die gleiche Identität
成為制度底下嘅犧牲品
Werden zu Opfern des Systems
短暫嘅潮流係追逐前衛
Kurzlebige Trends jagen der Avantgarde hinterher
永恆嘅潮流係追逐錢幣
Der ewige Trend ist die Jagd nach dem Geld
唔隨波逐流就等於厭世
Nicht mit dem Strom zu schwimmen, bedeutet Weltschmerz
喺呢個大前提
Unter dieser Prämisse
咁多年嚟
Seit vielen Jahren
人類變成一種工具
Sind Menschen zu Werkzeugen geworden
生活變成工序
Das Leben ist zu einem Arbeitsablauf geworden
你連字都未識寫
Du kannst noch nicht einmal schreiben
已經被逼 服務一班既得利益者
Wirst aber schon gezwungen, einer Klasse von Nutznießern zu dienen
令到我哋每個月 嘅帳單 搏命俾
Die uns dazu bringen, unsere monatlichen Rechnungen zu bezahlen, koste es, was es wolle.
每人每一日 都好似copy n paste
Jeder Mensch, jeder Tag, es ist wie Copy and Paste
每一日 都好似copy n paste
Jeder Tag ist wie Copy and Paste
就讓他講你有問題
Lass sie sagen, du hast ein Problem
讓他警戒你行為
Lass sie dein Verhalten rügen
因為 你未被複製
Weil du noch nicht geklont wurdest
別讓他使你有懷疑
Lass nicht zu, dass sie dich verunsichern
活著應該似個孩兒
Lebe, als wärst du ein Kind
因為 你未被複製
Weil du noch nicht geklont wurdest
結婚證書好像離婚之後有賠償
Die Heiratsurkunde scheint nach der Scheidung eine Entschädigung zu versprechen
畢業證書 褒獎
Das Abschlusszeugnis, eine Auszeichnung
你完成家長的志向
Dafür, dass du die Ziele deiner Eltern erreicht hast
最後你認輸 放棄夢想
Am Ende gibst du auf, gibst deine Träume auf
長大後 生活可能會比較好
Wenn du erwachsen bist, wird das Leben vielleicht besser sein
但今日鏡入面呢個樣 呢個樣影像
Aber das Gesicht heute im Spiegel, dieses Bild im Spiegel
係唔係你細個所幻想的境像
Entspricht das dem Bild, das du dir als Kind vorgestellt hast?





Writer(s): Fu Nong, Kwan C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.