農夫 - 走先 (致亡父) - traduction des paroles en anglais

走先 (致亡父) - 農夫traduction en anglais




走先 (致亡父)
Walk Ahead (To my deceased father)
總會有一天
There will always come a day
總有某一位
There will always be someone
於身邊需要走先
Who has to leave this world soon
在座每位都心軟
Everyone here has a soft heart
和朋友夾錢捐獻
Donating money with friends
幾千個花圈
Thousands of flower bouquets
飲過太多的酒
Drunk too much
抽過太多的煙
Smoked too much
病到入膏肓至發現
Terminally ill until I realize
原來我不想走遠
I don't want to leave you behind
原來我不想睇見
I don't want to see
你心酸每晚淚流滿面
Your heartache and tears streaming down your face every night
但病痛很痛
But the sickness is so painful
我眼皮多麼的重
My eyelids are so heavy
擴散情形都已經失控
The spreading has already gotten out of control
醫生勸我再電兩電
The doctor advised me to get two more electric shocks
十秒後再度見面
Ten seconds later, we meet again
迴光返照說再見
Last gasp says goodbye
走的走總有點心酸
It's always a bit heartbreaking to leave
聽到陳奕迅那首單車太經典
Eason Chan's single bike is too classic
望見水汪汪一片
I see the glimmering water
淚線放肆的走遍
Tears run freely all over
櫃檯上每一張照片上
Every photo on the counter
走的走灑脫點總有天
Eventually everyone will leave瀟灑一點總有天
信我們在某個終點總會相見
Believe that we will meet again at a certain destination
現在你觸摸不到
You can't touch me now
然而你不可不信
But you must believe
我於你身邊沒有走遠
I'm not far away from you
但病痛很痛
But the sickness is so painful
我眼皮多麼的重
My eyelids are so heavy
擴散情形都已經失控
The spreading has already gotten out of control
醫生勸我再電兩電
The doctor advised me to get two more electric shocks
十秒後再度見面
Ten seconds later, we meet again
迴光返照說再見
Last gasp says goodbye
走的走總有點心酸
It's always a bit heartbreaking to leave
聽到陳奕迅那首單車太經典
Eason Chan's single bike is too classic
望見水汪汪一片
I see the glimmering water
淚線放肆的走遍
Tears run freely all over
櫃檯上每一張照片上
Every photo on the counter
走的走灑脫點總有天
Eventually everyone will leave灑脫點總有天
信我們在某個終點總會相見
Believe that we will meet again at a certain destination
現在你觸摸不到
You can't touch me now
然而你不可不信
But you must believe
我於你身邊沒有走遠
I'm not far away from you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.