Paroles et traduction 近江知永 - 木绵のハンカチーフ off vocal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木绵のハンカチーフ off vocal
Cotton Handkerchief off vocal
恋人よ
ぼくは旅立つ
My
love,
I'm
leaving
東へと向かう列車で
On
a
train
bound
for
the
east
はなやいだ街で
君への贈りもの
In
a
bustling
city,
a
gift
for
you
探す
探すつもりだ
Searching,
searching
I
will
いいえ
あなた
私は
No,
my
darling,
I
欲しいものはないのよ
Have
no
desire
for
material
things
ただ都会の絵の具に
Just
don't
come
back
tainted
染まらないで帰って
By
the
colors
of
the
city
染まらないで帰って
Don't
come
back
tainted
恋人よ
半年が過ぎ
My
love,
six
months
have
passed
逢えないが泣かないでくれ
I
miss
you,
but
please
don't
cry
都会で流行りの指輪を送るよ
I'll
send
you
a
trendy
ring
from
the
city
君に君に似合うはずだ
It
should
suit
you
well
いいえ
星のダイヤも
No,
not
even
a
diamond
from
the
stars
海に眠る真珠も
Or
a
pearl
from
the
depths
of
the
sea
きっと
あなたのキスほど
Surely,
they
cannot
glitter
きらめくはずないもの
As
brightly
as
your
kiss
きらめくはずないもの
As
brightly
as
your
kiss
恋人よ
いまも素顔で
My
love,
are
you
still
your
natural
self
くち紅も
つけないままか
No
lipstick
on
your
lips?
見間違うような
スーツ着たぼくの
Mistakenly,
I
put
on
a
suit
写真
写真を見てくれ
Look
at
my
photo
いいえ
草にねころぶ
No,
I
prefer
lying
in
the
grass
でも
木枯らしのビル街
But
in
the
cold,
windy
city
streets
からだに気をつけてね
Take
care
of
yourself
からだに気をつけてね
Take
care
of
yourself
恋人よ
君を忘れて
My
love,
forgiving
me
変わってく
ぼくを許して
For
forgetting
you
ぼくは
ぼくは帰れない
In
this
town,
where
I
spend
my
days
in
joy
あなた
最後のわがまま
I
cannot
return
贈りものをねだるわ
My
love,
one
last
selfish
request
ねぇ
涙拭く木綿の
A
gift,
I
beg
of
you
ハンカチーフ下さい
Oh,
a
cotton
handkerchief
ハンカチーフ下さい
To
wipe
away
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.