Paroles et traduction Akihisa Kondo - つづる
「ありがとう」って
ая
хочу
сказать
余すことなく伝えたい
届けよ
どうか
что
я
очень
благодарен
тебе
「言葉」の「それ以上」も君に今、贈りたいよ
то,
что
больше
чем
«слова»
я
хочу
тебе
сейчас
подарить
窓辺に散る花は
風に舞い何処へゆくの
цветы,
которые
рассыпались
у
окна,
танцуют
на
ветру
и
летят
куда-то
君が居る街へさ
僕も乗せてくれないか
возьми
меня
на
них
вместе
с
собой
君があの日くれた「言葉」
в
тот
день,
ты
подарила
мне
свои
«слова»
今、君は必要としてないか
сейчас
они
тебе
не
нужны
僕が預かった時間だけ
то
время,
что
я
сохранил
育ててゆきたい「言葉」
я
хочу
вырастить
эти
«слова»
この文字が君へと渡る時
я
верю
в
то,
что
мои
слова
достигнут
тебя
この気持ちを隣りに
居させて欲しい
и
мои
чувства
будут
рядом
с
тобой
「ありがとう」って
ая
хочу
сказать
余すことなく伝えたい
届けよ
どうか
что
я
очень
благодарен
тебе
「言葉」の「それ以上」も君に贈る
я
собираюсь
отправить
тебе
что-то
больше,
чем
просто
«слова»
君がくれた"先"を歩んでいたから
поэтому
я
иду
вперед
また新たな「ありがとう」芽吹いて
и
они
прорастут
во
мне
как
очередное
«спасибо»
君はいつも
ここに居るよ
ты
всегда
со
мной
変わらないものはね
то,
что
не
меняется
決して"止まってる"んじゃない
не
значит,
что
время
«остановилось»
ずっと消えやしないこの思いは
мои
чувства
никогда
не
умрут
"進み、行く"記憶
«идущие»
воспоминания
もう二度と触れられぬ過去でも
даже
если
я
не
могу
прикоснуться
к
прошлому
もう一度歩める
今が在るから
всё
равно
я
могу
идти
по
нему
вновь,
ведь
существует
настоящее
繋がって君へ紡ぐ
僕等の「言葉」
я
связался
с
тобой,
чтобы
сплести
нашими
«словами»
新しい日々を迎えて気付く
каждый
день
я
учусь
новому
и
понимаю
「ありがとう」の"先"を歩んでいるから
я
иду
дальше,
поэтому
я
смогу
сказать
«спасибо»
消えないまま
いつでも
они
не
исчезнут
и
никогда
君への「ありがとう」忘れないよ
я
никогда
не
забуду
сказать
тебе
«спасибо»
遠離る君の温もりを
пусть
тепло,
которое
ты
дарил
мне
издалека
言葉にしてここに残せば
останется
здесь
в
словах
「ありがとう」って
ая
хочу
сказать
余すことなく伝えたい
届けよ
どうか
что
я
очень
благодарен
тебе
「言葉」の「それ以上」も君に贈る
я
собираюсь
отправить
тебе
что-то
больше,
чем
просто
«слова»
君がくれた"先"を歩んでいたから
поэтому
я
иду
вперед
また新たな「ありがとう」芽吹いて
и
они
прорастут
во
мне
как
очередное
«спасибо»
君と僕は
共に居るよ
мы
с
тобой
вместе
届けたいよ
я
хочу
отправить
тебе
あの日散った花が
また幾度も咲いた頃
когда
распустившиеся
в
тот
день
цветы
распустятся
снова
僕は風になる
君へ綴る思い乗せて
я
стану
ветром
и
доставлю
тебе
свои
чувства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 近藤 晃央, 近藤 晃央
Album
つづる
date de sortie
12-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.