Paroles et traduction Akihisa Kondo - テテ
失うことを恐れ過ごした僕の右手は
My
right
hand,
which
I
have
been
afraid
to
lose,
is
now
僕の左手と繋がれ、ただ願っていた
Connected
to
my
left,
I
can
only
wish
for
君の手を引いた僕のこの手は今僕の手を握るためにあるの?
The
hand
that
I
held,
now
holds
mine,
is
it
for
me?
分からないままでいいの?
Or
should
I
not
care?
「失ってから分かる大切なもの」じゃない
It's
not
like
"I
won't
know
until
I
lose
it"
大切じゃないものは、失うこともないの
If
it's
not
important
to
me,
I
won't
lose
it
「何もできそうにない」もどかしさから
"何かしたい"意思を感じながら
From
the
impatience
of
"feeling
like
I
can't
do
anything"
"wanting
to
do
something"
feeling
この手と手
ほどいてさ
自分だけじゃない世界へ
This
hand
and
hand,
let
go
and
to
a
world
that's
not
just
mine
この手と手が掴めるものが2つだけなら
If
there
are
only
two
things
that
this
hand
and
hand
can
reach
君の手と手を握り、君という1つがいいんだ
To
hold
your
hand
and
holding
you
is
all
I
need
To
I
じゃないや
Iじゃないや
To
I,
no,
no,
I
こゝろ繋いでいたいや
I
want
to
connect
my
heart
with
you
To
I
じゃないや
Iじゃないや
To
I,
no,
no,
I
いつも繋いでいたいや
I
want
to
always
be
connected
to
you
たとえ闇に覆われ見失ったとしても
Even
if
I'm
covered
in
darkness
and
lose
my
way
結ばれた指先で消え去った訳じゃないの
My
bonded
fingertips
mean
I
have
not
disappeared
瞬きする度
変わりゆく時代
目に見えないものばかり手にしたい?
The
times
change
with
each
passing
blink,
Do
we
only
want
invisible
things?
それこそが闇でしょう?
幻のような世界で
That's
what's
dark,
in
this
dreamlike
world.
見えるものより触れられるものを守りたくて
I
want
to
protect
the
things
I
can
see
more
than
the
things
I
can't
see
見えないものより触れられないものを追いかけたくて
I
want
to
chase
after
the
things
that
I
can't
reach
more
than
the
things
I
can
From
eyeじゃないや
eyeじゃないや
From
eye,
no,
no,
eye
暗がり照らし出すのは
It's
what
illuminates
the
darkness
From
eyeじゃないや
eyeじゃないや
From
eye,
no,
no,
eye
決して見えぬ温もりだ
It's
the
warmth
you
can't
see
君の手が震えて寂しそうで怖がっていた
Your
hands
are
shaking,
lonely
and
scared
手繰り寄せたその手は何故か僕の手より温かかった
I
pull
you
in
and
your
hands
are
strangely
warmer
than
mine
何か奪い取る事も
失う事も
傷付ける事も
There's
nothing
gained,
lost
or
hurt
「愛しんだ」と呼ばれるだけの残酷さで
Just
the
cruelty
called
"cherished"
Thumb
Up賛同
人差し指に止まれ
Thumb
Up
subscribe,
Stop
with
your
index
finger
掌の運命なら
逆らってしまえ
If
this
is
the
destiny
of
the
palm,
Go
against
it
この手と手が掴めるものが2つだけなら
If
there
are
only
two
things
that
this
hand
and
hand
can
reach
君の手と手を握り、君という1つがいいんだ
To
hold
your
hand
and
holding
you
is
all
I
need
To
I
じゃないや
Iじゃないや
To
I,
no,
no,
I
こゝろ繋いでいたいや
I
want
to
connect
my
heart
with
you
To
I
じゃないや
Iじゃないや
To
I,
no,
no,
I
いつも繋いでいたいや
I
want
to
always
be
connected
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 近藤 晃央, 近藤 晃央
Album
ゆえん
date de sortie
26-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.