Akihisa Kondo - フルール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akihisa Kondo - フルール




フルール
Fleur
君が好きでさ、嫌いでさ、強くてさ、弱くてさ
I like you, and I don't. You're strong, and you're weak.
そのどれもが全部 ホッとしてさ
And all of that makes me feel at ease.
僕が泣いたり、笑ったり、怒ったり、喜んだり
When I cry, or laugh, or get angry, or happy,
そのどれもが全部 君がくれたものだよ
It's all because of you.
「そのままでいいんだよ」
You're perfect the way you are.
形にできない想いかもしれないけれど届けたいな
This feeling is hard to put into words, but I want to convey it to you.
「ただそっと優しい言葉だけ」じゃ表せないくらいの想いなんだ
It's more than just "kind words." It's a feeling that can't be expressed in words.
舞い散る花びらのように「そっと」
Like fluttering flower petals, "gently,"
願いを託すように、そう「ぎゅっと」
Like making a wish, "tightly."
優しさは傷つきやすく 強さは傷つけやすい
Kindness can be easily hurt, and strength can be hurtful.
君が好きでさ、嫌いでさ、強くてさ、弱くてさ
I like you, and I don't. You're strong, and you're weak.
そのどれもが全部 ホッとしてさ
And all of that makes me feel at ease.
僕が泣いたり、笑ったり、怒ったり、喜んだり
When I cry, or laugh, or get angry, or happy,
そのどれもが全部 君がくれたものだよ
It's all because of you.
「そのままでいいんだよ」
You're perfect the way you are.
この願いは叶えても消えたりする事はずっと無いんだろうな
This wish will never disappear, even if it comes true.
「ただ一瞬、ただ一時」それだけじゃ終わりなど来ない願いなんだ
It's not just "for a moment" or "for a while." It's a wish that will never end.
流れる星に託した「もっと」
I entrust my wish to a shooting star, "more."
見上げた空のように「ずっと」
Like the vast sky, "forever."
分かり合いたい 分かったままで居たい 失くしても消えないほどに
I want to understand you, and I want you to understand me, even if we lose each other.
花は散るのに 奇麗でさ どうしてか 美しくてさ
Flowers wither, but they're beautiful. Why is that?
何か失う度 姿重ねてさ
Every time I lose something, my thoughts return to you.
君は弱くても 笑ってさ 壊れそうでも 消えないでさ
You're weak, but you smile. You're fragile, but you don't break.
美しかったよ そのままでいいんだよ
You're beautiful. You're perfect the way you are.
いつも一緒に居たって満たせぬ事もあるんだよ
There are things that can't be filled even when we're together.
でも一緒に居たくてそれに気付いちゃうんだよ
But I want to be with you, and that's when I realize it.
届けていたいのはその満たせぬ部分じゃない
What I want to convey isn't that unfillable part.
形にしたい この想いなんだ
It's this feeling that I want to give form to.
君が好きでさ、嫌いでさ、強くてさ、弱くてさ
I like you, and I don't. You're strong, and you're weak.
そのどれもが全部 ホッとしてさ
And all of that makes me feel at ease.
僕が泣いたり、笑ったり、怒ったり、喜んだり
When I cry, or laugh, or get angry, or happy,
そのどれもが全部 君と過ごした時間だよ
Those are all the moments I've spent with you.
君がくれたものだよ
You've given me everything.
君がくれたものだよ
You've given me everything.





Writer(s): 近藤 晃央, 近藤 晃央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.