近藤 晃央 - 存在照明 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 近藤 晃央 - 存在照明




存在照明
Existence Illumination
これは始まりか?終わりか?
Is this a beginning or an end?
決めるのは誰だ?誰だ?
Who decides? Who decides?
はるか遠くに見えた光が
The light that seemed so far away
「そんなもんか?」と問いかけてくる
Asks me "Is that all?"
どれだけ聞こえぬフリをしても
No matter how much I pretend not to hear
脈打つ鼓動 この衝動は何だ?
My beating heart, this impulse, what is it?
奇跡じゃなく 必然を抱き
Not a miracle, but an inevitability
待たず 向かうさ今
I will not wait, I will go now
わずかでも1歩 それでしか近付けぬ先
Even a single step will bring me closer to the place I cannot reach
闇を斬り裂け
Cut through the darkness
この存在の照明を 今灯せ
Light the illumination of this existence now
照らした絶望は 希望だった
The despair I illuminated was hope
これは始まりか?終わりか?
Is this a beginning or an end?
誰に問う?応えろ さあ
Who do I ask? Answer, now
誰にも奪えない 声で
In a voice that no one can take away
人と比べて嘆く そのたび
Whenever I compare myself to others and lament
過去の自分にすら 劣ってく
I become inferior even to my past self
使い切ることでしか満たせぬ
Only by using it up can it be filled
命を余し 何を待ってるんだ?
What are you waiting for? What are you waiting for?
真っ暗では 姿も見えず
In the darkness, I can't see you
絶望 そう名付けた
Despair, that's what I called it
その正体は 明かりを探す希望だと
Its true nature is the hope to find light
記憶が叫ぶ
My memory screams
あの光明の光源を 今明かせ
Reveal the light source of that light now
後悔も敗北も 使ってやれ
Use regrets and defeats
ここで終わらすか?限界か?
Will you end here? Is this your limit?
隠し持つチョイスを さあ
Reveal the hidden choices
自ら暴くから 択べ
I will expose myself, so choose
戦いに敗れた不成功者と
A loser who lost the battle
戦いを拒んだ不失敗者
And a loser who refused to fight
負けは負けだろう?
Losing is losing, right?
でも勝者は そこで讃えられるまで
But the victor, until he is praised
何者だった?
Who was he?
この存在の照明を 今灯せ
Light the illumination of this existence now
照らした絶望は 希望だった
The despair I illuminated was hope
これは始まりか?終わりか?
Is this a beginning or an end?
誰に問う?応えろ さあ
Who do I ask? Answer, now
誰にも奪えない 声で
In a voice that no one can take away
誰にも奪えない その眼に映る光で
In the light that reflects in those eyes that no one can take away
これは始まりか?終わりか?
Is this a beginning or an end?
決めるのは誰だ... 誰だ... 誰だ?
Who decides? Who decides? Who decides?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.