近藤 晃央 - 相言葉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 近藤 晃央 - 相言葉




相言葉
Password
大切なものをこんなものと 捨てようとした日もあったんだ
There was a day when I tried to throw away something precious
いつの間にか君は探してくれたのに 「見つからなくてごめん」
When I didn't notice, you searched for me. "I'm sorry I couldn't find it,"
なんて言わないで
that's what you said.
君からもらったあの「大丈夫」が 優しい嘘と気づいた頃には
The "it's okay" I got from you was a kind lie. By the time I realized,
ほんとに「大丈夫」そう思えちゃうのは 誰のせいだろうね
I really thought "it's okay." Whose fault is that?
大切とはどんなもの? まだ僕らが見つけられなくても
What is precious? Even if we haven't found it yet,
一緒(とも)に探してゆけたのなら きっともうここにあるはずだね
If we can search for it together, It must be here somewhere.
「泣いたっていいんだよ」そんな言葉をくれた人と 笑い合ったんだ
With the person who told me "It's okay to cry," I laughed.
初めて伝えたはずの弱音に いつから君は気づいてくれていたの
When did you first notice my weakness that I had just told you about?
溢れないようにと堪えてきたのに
I tried to hold back so I wouldn't overflow,
零させてくれたから堪えられないじゃんか
But you let me cry, so I can't hold back.
ひとりじゃないとか味方だよとか 綺麗なフレーズを疑ってた僕が
I used to doubt beautiful phrases like "You're not alone" and "I'm on your side." But,
信じてみたくなったのは 君にもそう伝えたいから
I wanted to believe it because I wanted to tell you too.
繋がりとはどんなもの? たとえいつかの孤独を連れてもいいよ
What is a connection? Even if it brings loneliness,
だって今 この嬉しさに触れているなら 離したくないよね
Because if I'm touching this happiness right now, I don't want to let go.
濁らせたこの眼を洗うよ 綺麗事は ほんとは綺麗なままでした
I'll wash these clouded eyes. The beautiful things were really beautiful.
逃げたっていいよ あの日の言葉になぜか 向かう勇気をもらったんだ
You said "it's okay to run away," and for some reason, I got the courage to face it.
悲しさも分けてよ あの日の言葉で嬉しさも分け合う予感がした
Please share the sadness too. With those words, I had a feeling that I could share the happiness too.
予感がした
I had a feeling.
ひとりにさせてよ そんな時でも
Leave me alone. Even then,
「何もできないよ」君は言うけど
You said, "I can't do anything,"
こうやってそばに いてくれたじゃんか
But you were there for me.
大切とはどんなもの? まだ僕らが見つけられなくても
What is precious? Even if we haven't found it yet,
一緒(とも)に探してゆけたのなら きっともうここにあるはずだね
If we can search for it together, It must be here somewhere.
「泣いたっていいんだよ」そんな言葉をくれた人と 笑い合ったんだ
With the person who told me "It's okay to cry," I laughed.
それは それはまるで 相言葉
It's like, it's like a password.





Writer(s): 近藤 晃央


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.